大神降临!AIIC会员&联合国&欧洲议会译员赴策马(广州)执教寒假
虽然已经有一众优秀的老师如APEC峰会、G20峰会的译员授课,但2018年寒假,策马翻译(广州)决定再填猛料,特邀翻译界大神──国际会议口译员协会(AIIC)会员、欧盟委员会和欧洲议会认证一级译员、联合国的资深译员、英国翻译协会(ITI)、英国皇家特许语言家协会(CIOL)正式会员Lori Chen,为总第561期【寒假口译班】的学员们授课。
Lori Chen在联合国纽约总部担任口译员
Lori Chen在BBC伦敦总部担任同声传译
Lori是国际会议口译员协会(AIIC)会员、欧盟委员会和欧洲议会的认证一级译员,也是联合国的资深兼职译员,同时还是英国翻译协会(ITI)、英国皇家特许语言家协会(CIOL)的正式会员。其中,作为国际最高级别口译员专业协会的AIIC,其汉-英语种会员数量在全球范围仅徘徊于100人左右,含金量卓尔不群。
她曾为英国首相卡梅伦、法国总统奥朗德、比利时国王菲利浦、欧盟委员会主席容克、欧洲理事会主席范龙佩、欧洲议会主席舒尔茨等政要担任口译,并高频参与服务多位中国国家领导人的顶级外事会谈。
Lori常年担任联合国官方翻译服务供应商——策马集团(总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地)的独家口译培训师。每年,策马的翻译培训中心都会派出学员赴英国参加其独家主办的国际实战口译营,助推学员收获全球视野,并统一安排他们在位于伦敦的联合国国际海事组织进行同声传译实习。为确保实习质量,策马学员们通常会在上机实习前先接受数日由策马精心安排的强化特训,而执教这一集训的主角,正是Lori。
Lori与策马国际实战口译营(伦敦)的学员在一起
“上课伊始,Lori讲述了她是如何从一名毫无翻译专业背景的英语爱好者,一步一步走到今天这个水平的。我被她的经历深深地感动着,激励着。另外,她的一个观点,我回忆的可能不是非常准确了,叫作‘平时不忙做学生;忙时做专家’,也对我产生很大的启发”,策马国际实战口译营(伦敦)学员武良坤在接受记者采访时表示:“她自强不息、律己甚严,所以才有今天业内公认的成就。”
“听君一席话,胜读十年书”,跟庸人学一辈子还是不得要领,得高人指点一二顿时点石成金。Lori老师将在寒假口译班的“会议口译”阶段,利用自己对翻译实战与教学的独到见解,帮助莘莘学子打通翻译学习的“任督二脉”。
有大神降临,这个寒假就是朝圣之时。不要问我下次显圣是什么时候,总之现在她来了、她传道、她帮你,千万不要让机会从指间溜走,猛戳“阅读原文”了解寒假口译集训课程吧!
哪怕带给您点滴收获,也是我们莫大的幸福
策马翻译(广州)
微信号:CEMAGZFB
- 冬季寒冷降临,准妈妈要注意饮食以及生病
- Blur公司3D角色大神访谈
- 农地里的这6种蔬菜,吃过3种以上的全是大神!最后一样像“粉丝
- 全球只此一家的M78智能机器人餐厅降临苏州!太空舱里吃火锅!
- 五大神器净化全身血液
- 笑疯了!大神P图来袭,内容太劲爆!
- 腹肌大神教你练腹肌,三个动作,不用器械也能练出腹肌
- 掌握了这几种技巧,你就是妥妥的养花大神!
- 农地里的这7种蔬菜,吃过三种算大神!第一种就没见过
- 这些北京胡同里藏着的13家神级馆子,惊呆了一众大神级吃货!