扳是“年”,先手是“健康”?法国围棋那点事

扳是“年”,先手是“健康”?法国围棋那点事

原址:http://textview.jp/post/hobby/27659

原题:ハネは「年」、先手は「健康」? フランスの囲碁事情

作者:野口基树

在法国,把围棋叫做“go”或者“Jeu de go”,读法经常和柔道(读“Judo”)搞错。获得2015年法国围棋冠军的野口基树将从法语到法国独特的围棋规则,介绍法国的围棋文化。

扳是“年”,先手是“健康”?法国围棋那点事

2015年在和当地的小棋手合宿,左上角是野口基树(照片提供:野口基树)

我住在法国也有16年了,但是到现在仍然对当地的文化所震惊。今天我就从围棋文化和日本进行比较。

法国围棋的术语

法语的围棋叫做“go”,也叫“Jeu de go”,成为一个单词被写进了词典里面。在法国非常流行纵横单词游戏,虽然很多人不知道围棋,但是“go”这两个字母却被人经常提及。很多人奇怪地把围棋当作橙“原来纵横单词游戏的真身是这个(围棋)啊”。

法国的围棋术语基本上用的是日语。不过也有一些是从中国传来的,比如虎就是老虎的嘴巴,象就是象眼(据说是从中国象棋里的象得来的)之类的术语。不过中国并没有很好的把围棋当作一种文化,所以术语的数目上来说少得没法和日本比较。法国有“长”,“扳”等基本术语,不过没有“并”,“碰”,“肩冲”之类的术语。另外也没有“简明的判断”,“味道比较干净”这样比较简洁的说法,我在教棋的时候每一次都要试着去整理语言。

另外法语里面还有比较古怪的围棋术语。因为法语的“H”是不发音的,所以在说“扳(hane)”的时候就读成了“ane”,和法语里的“année(年)”一个读音。

还有“先手(sente)”的读法和“santé (健康)”一样。于是这两个单词的发音也一样了。

法国人在迎接新年的时候会说“Bonne année, bonne santé !”,意思是“希望这一年可以健健康康的”。但是有的人在给我发短信的时候经常写成“Bon hane, bon sente !(好扳,好先手!)”这种奇奇怪怪的说法,当然写成这样还不至于搞混,有时候法国人把“官子(yose)”说成“yooze”,当我第一次听到别人说“我被yooze干掉了”的时候确实让我有些头大。另外还有把“劫(ko)”当作老虎怒吼的声音。

法国围棋独有的围棋规则

法国毕竟是曾经发生过法国大革命的地方,所以在法国很多人怀有批判精神,对权威有着怀疑的精神。在法国围棋联盟进行指导的棋手是原来的中国职业棋手,他说:“在中国如果老师说‘你应该这么下’的话,学生肯定会说‘我知道了,老师’。但是在这里,哪怕是很小的孩子都会追问‘为什么要下在这里’,虽然经常拿他们没办法,但实际上我们在教学的,提及理论常识的时候,必须要认真仔细地进行说明,这一点非常重要。“法国围棋规则”是最能感受到法国的批判精神的东西。一些细小的内容我们就不说多了,法国围棋采用的是以中国规则为基础,用日本规则进行数目的比较折衷的规则。”

不过和日本规则最大不同的是,最后一手必须是白棋落子。当黑棋需要停一手的时候,必须要在自己空里填一目。虽然和日本规则相比几乎没有太大区别,然后下着下着就觉得这个规则非常合理。

如果有棋迷想在法国下棋的话,推荐大家到法国围棋联盟的官网,确认下所居住的地方是否有围棋俱乐部。大城市基本上都有围棋俱乐部,每周至少有一次活动,还有不少俱乐部会有为期几天的常规活动。虽然有很多成员较少的俱乐部,不过事先用法语或者英语给他们发邮件的话,他们肯定会接待你的。

扳是“年”,先手是“健康”?法国围棋那点事