中国年轻人互相之间说外语让西班牙作家困惑

本文作者为西班牙作家乔尔豪·阿古德罗(Jorge I. Aguadero),由刘梅、杨丽娅翻译。

中国文化是世界文明非常重要的一部分。欧洲人钦佩中国的哲人们,他们的思想构成了世界文化的根基。我至今难忘第一次阅读《西游记》的惊喜。但为什么欧洲读者对优美的中国文学知之甚少?对欧洲来说,中国如一位优雅知性神秘的女士,他们乐于结识。不过,大部分欧洲人对中国的文化产品往往只有一个概念,完全不熟悉。

       

数天前我参加了中国企业家在巴塞罗那组织的一个活动。参加者多为传统的中国家庭。但是,我注意到,中国孩子们交谈时用的是西语而不是中文。这些孩子在家里应该能熟练地讲中文,为什么在中国人的场合要改变语言?中国年轻人对中国文化的态度又是怎样的?

作为一名西班牙人,我比较羡慕这一代中国学生显示出的英语水平,但中国年轻一代的中文学习情况并不乐观。因掌握世界上最多人说的语言,精通中文的人所写的文章将产生最大的反响,从而获得满足感。但要做到这点,需要真正热爱中国文化,这是中国人民团结的基础。中国年轻人应该认识到自己文化的价值,我认为很多中国学生忽略了这一点。如果中国想被世界瞩目,被西方重视,这辉煌的一代年轻人必须是中国文化的骄傲的火炬手。每个中国年轻人都应该学习传统文化和现代文化,将其融会贯通,以便在成年后对社会有所贡献。

       

这种情况让我想起二战以来欧洲人所经历的事情。二战后,欧洲文化舞台上出现了美国文化这一具有强大吸引力的新元素,它利用其传媒机构,在欧洲年轻一代中迅速传播开来。它改变了我们的衣着、我们的音乐、我们的劳资关系,甚至我们的语言。欧洲丰富的文化在短短几年间就面临只剩下空壳的危险。

那么,欧洲文化是如何找到自己的发展空间来抵御这种文化侵蚀呢?

       

首先,恢复作为欧洲人的自豪感。为了挽救欧洲文化,欧盟委员会给予艺术家们财政援助及网络技术支持,加强艺术家们的联系。欧盟委员会的建议是,在教育创新的基础上,促进艺术家流动;改革会员国的法律框架,制定鼓励文化产业投资的政策措施。为此,还发起了“创意欧洲计划”。该计划的目的是促成欧盟国家之间的合作,为文学翻译提供支持,促进视觉艺术产品的发行。

       

其次,文化交流是必须且有效的方式。西班牙塞万提斯研究所将西班牙文化传播到艺术家们无法传播的地方,充当了西班牙知识分子和各地方媒介的桥梁。

       

最后,旨在本土文化教学的地方空间网络建设特别重要。公共图书馆就发挥着重要作用。例如巴塞罗那的40多个图书馆承担着加泰语教学的任务,博物馆也经常举办与当地文化相关联的活动。

中国年轻人互相之间说外语让西班牙作家困惑

关注《环球时报》微信公众号

请回到文章顶部,点击环球时报 or 

点击页面右上角,查看公众号,关注环球时报。 

中国年轻人互相之间说外语让西班牙作家困惑