年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

特别声明:《年轻,年轻如昔,永远年轻如昔》转载于网络,并不代表傻大方资讯网的立场。

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

为了你的缘故 | 第1543期

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

Edward Burne-Jones[英国]

 ?  点击收听  ?

一个女人的画像

作者:维斯拉瓦·辛波斯卡[波兰]

为你读诗:叶蓓 | 歌手

她一定乐于讨好。

乐于改变至完全不必改变的地步。

这尝试很容易,不可能,很困难,很值得。

她的眼睛可依需要时而深蓝,时而灰白,

阴暗,活波,无缘由地泪水满眶。

她与他同眠,仿佛露水姻缘,仿佛一生一世。

她愿意为他生四个孩子,不生孩子,一个孩子。

天真无邪,却能提供最佳劝告。

身体虚弱,却能举起最沉重的负荷。

肩膀上现在没有头,但以后会有。

阅读雅斯贝斯和仕女杂志。

不知道这螺丝是做什么用的,却打算筑一座桥。

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔。

她手里握着断了一只翅膀的麻雀,

为长期远程的旅行积攒的私房钱,

一把切肉刀,糊状膏药,一口伏特加酒。

她这么卖力要奔向远方,她不累吗?

一点也不,只稍微有点,非常,没有关系。

她若非爱他,便是下定决心爱他。

为好,为歹,为了老天爷的缘故。

陈黎 张芬龄 译

选自《万物静默如谜,辛波斯卡诗选》,湖南文艺出版社

我偏爱不去问还要多久或什么时候。

——辛波斯卡

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

维斯拉瓦·辛波斯卡,波兰女作家,同时也是位杰出的翻译家,将许多优秀的法国诗歌翻译成波兰语,并于1996年荣获诺贝尔文学奖,其诗作被称为“具有不同寻常和坚韧不拔的纯洁性和力量”。有《一见钟情》《呼唤雪人》等作品。

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

你这么卖力要奔向远方,你不累吗?

     请移步图文下方「留言区」      

女人应该是可爱而又美好的生物,天真、善良、纠结、无畏、坚毅。对于她相信的一切都带有教徒式的不可思议的笃定。她若真的爱他,便甘于也敢于讨好,改变,奉献。但她绝非因此成为他的俘虏,这变化完全是主动的,全由着她自己的意愿,仿佛带着胜利者的狡黠、戏谑和骄傲:“很容易,不可能,很困难,很值得。”这样混乱甚至词意相悖的句式,透着辛波斯卡式的幽默睿智 ,完全不会让人感到迷惑,你会由衷地赞同:对,这就是女人。

 

“天真无邪,却能提供最佳劝告。”的确如此,阿加莎·克里斯蒂在《罗杰疑案》里提到,女人能够下意识地观察到许多细节的问题,她们并不知道其中的原因,但她们的下意识会把这些细节组合在一起,然后看似毫无根据地随意推测,而结果往往是正确的,这确实是女人独有的天赋。而“身体虚弱,却能举起最沉重”,女人最强大的是她的韧性,再泥泞也能生存。

 

尼采说,当女人爱时,男人当知畏惧:因为这时她牺牲一切,别的一切她都认为毫无价值。“她这么卖力要奔向远方,她不累吗?/一点也不,只稍微有点,非常,没有关系。”因为她心中有爱。

文/三十

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

-诗歌音乐 -

配乐剪辑自钢琴家郎朗弹奏的19世纪波兰钢琴家、作曲家肖邦的《降D大调夜曲》作品27号之二。

▎诗意的人

年轻,年轻如昔,永远年轻如昔

叶蓓

内地 “小文艺,小清新” 的鼻祖级女神;与高晓松、老狼等一起开创了 “校园民谣” 时代的辉煌;被认为是最具代表的民谣女歌手。

▎特别推荐