美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

6月8日周五早上,美国CNN频道知名美食旅行主持人Anthony Bourdain(安东尼·波登)被好友里佩尔发现死在了酒店的房间里。当时他正在法国,录制新一季的Parts Unknown(《未知之旅》)。

据警方称,波登是自缢身亡。CNN及其他媒体的报道中,并未提及他自杀的原因,甚至少有猜测。可能是因为连波登的家人和好友,也不知道他为何会做此选择。



 

如果说前两天Kate Spade创始人自杀令人唏嘘,那么波登的自杀带给人更多的,是错愕。为什么?虽然已过六旬,但无疑波登的生活和事业依然处于巅峰期。且不提名望与金钱,他还有太多的梦想、好奇、美食、文字,与走不完的远方,这样一个本该热爱生命的人,为什么他的剧本竟会如此草草收场?

 

我们不知道。我们只知道,波登走后,再没有人能做出那样颠覆性的美食之旅节目了。

 

或许国人对波登了解不多,不过这位鬼才作家、主持人、策划兼厨子在美国可谓家喻户晓。他所写的

Kitchen Confidential(《厨房秘事》)

有20余种文字的译本,长年占据畅销书榜的前列,而由他策划和主持的纪录片

Anthony Bourdain: Parts Unknown(《安东尼·波登:未知之旅》)

以及

Anthony Bourdain: No Reservation(《波登不设限》)

在CNN更是多年热播不衰。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

波登有一个强大的信念,那就是

每一个人都应该去想方设法跨越自己人生的所谓“界限”,去体验完全不同的生活

。正如CNN悼念页上引用的这句“波登名言”:

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

If I"m an advocate for anything, it"s to move. As far as you can, as much as you can. Across the ocean, or simply across the river. Walk in someone else"s shoes or at least eat their food.

如果说我提倡什么,那就是走出去,尽可能走得更远,尽可能去更多的地方。越过海洋,哪怕只是跨过河流,过一过别人的生活,或者至少,去尝试别人的食物。

 

食物一直是波登体验各地文化与生活的主要媒介。品尝食物、制作食物、分享食物也是其节目的一大核心。但恰因为

食物更多的是媒介,而非最终目标

,也让波登的节目与其他美食探索有着本质的差别。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”



2013年,在Peabody Award(皮博迪电视奖)的颁奖仪式上,波登曾提及《未知之旅》的核心理念:



 

We ask very simple questions: What makes you happy? What do you eat? What do you like to cook? And everywhere in the world we go and ask these very simple questions. We tend to get some really astonishing answers.

我们会问一些非常简单的问题:什么让你感到幸福?你平时吃什么?你喜欢做什么菜?我们去往世界各地,问人们这些最简单的问题,总能得到一些极为令人惊讶的答案。

 

对于有些自大和目中无物的美国人来说,这种天然将自己与其他各种文化平齐,谦逊而富有同理心的精神格外难得。只有真正从心底抛却优越感,才能将自己融入这个广大的世界。

 

《安东尼·波登:未知之旅》已经拍摄了11季节,斩获了5项艾美奖。拍摄期间,波登带着他的团队走过了120多个国家,遍布世界各地。

 

中国自然不例外。

 

今年5月,《未知之旅》第十一季在CNN首映,在去世的前几周,波登还提到他格外期待其中讲述香港的一期。

 

波登将这期节目称为“dream show(我理想中的节目)”,他说原本是想采访一下长期居住在香港的电影摄影技师Christopher Doyle,顺便找他“扛扛相机”,但没想到热情的Doyle负责了全程的拍摄指导工作。

 

波登在香港逛了菜市场,小摊,找到了做竹升面的小作坊,还毫不犹豫地吃下了鸡头凤爪、皮蛋豆腐等老外们常常用一个“weird(诡异)”来统称的街头小吃。在节目中,波登一边熟练地用筷子夹起一片卤肉,一边严肃地对朋友说“this is insanely good(这个好吃到不可理喻)”。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”
美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”
美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”
美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”
美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”



上海,波登称之为“the most go-go place on earth(地球上最蓬勃发展的地方)”,因为他每一次去,这里都会与上一次截然不同。徜徉在万物皆可化为食物的露天小吃街上,波登想,所谓的foodie,似乎就是我遇到过的每一个中国人,他们格外关注身边之事物,思考如何将其变为更好的美食。



美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

波登非常喜欢小笼包,将其称为“pillows of happiness(包满幸福的小枕头)”



 

在成都一集的拍摄中,波登硬是把对中国满是疑虑的老友里佩尔“抓”到了成都,带着他又是痛饮雪花冰啤,又是吃火锅、嗦小面、啃泡椒凤爪,把这位法国大厨辣得直吸冷气。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”



清早坐在街边的小饭馆里,里佩尔感叹说本以为中国是破旧而杂乱不堪的,没想到成都街道竟如此干净宽阔。波登带着点不屑地回应“你这是地域歧视。”



 

“歧视”与波登的性格可谓完全相悖,即使年纪大了,头发花白,他也是一个放荡不羁,有点酷的“坏男孩”。Smithsonian杂志曾将其称为“the original rock star of the culinary world(美食界的创新摇滚明星)”以及“ the Elvis of bad boy chefs(坏男孩厨师里的猫王)”。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

波登性格很直,不讲礼貌,爱说脏话,时不时还来会来两个有那么点下流的笑话,典型地“想到什么说什么”,无论对街头小贩,还是对美国总统,完全是同一种态度。

 

2016年,奥巴马巡游亚洲各国,与波登在越南相遇,两个人在小饭馆喝酒吃面,相聊甚欢。波登去世后,奥巴马也在推特上悼念了这位一“面”之交的好友。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

低矮的塑料板凳,廉价却美味的面条,河内冰啤。这是我记忆中的托尼。他教给我们与食物相关的事,但更重要的是,告诉了我们食物将人们联系在一起的能力。因为托尼,我们减少了一点对未知的恐惧,我们会想念他。

 

在波登的玩世不恭背后,是一种很真挚的尊重。

美食或者旅行节目往往容易因为善意而落入俗套

把节目中所有的地方或者食物都称为“美妙的”“无与伦比的”“独一无二的”等等。然而波登是冷静的,是客观的,是善于思考的,他试图将每一个遇见的地方、食物以及人的复杂性真实展现在观众面前,让人们用心去了解,去体会。

正如皮博迪电视奖给《未知之旅》的获奖原因中所说的那样:

 

(He) expand our palates and horizons in equal measure.

(他)在同一高度上延伸了我们味蕾与视野。

波登无数次强调,人与人是相互联系的,世界是一个整体,绝不能因为国家的界限或者地理距离的远近,便将其分割为独立的部分,或者将自己局限起来。





 

然而这样一个容得下天下之人的人,却放弃了自己的生命。

 

没有证据显示波登患有抑郁症,如果说他的经历中有阴暗的一面,那就是20多岁时,波登曾是个大量吸食海洛因的瘾君子。

 

早在少年时代,波登围绕着厨房的职业生涯便已开启。那时他还是一个“快乐的洗碗工”。在一次NPR的采访中,波登戏称自己从洗碗的工作中学习了人生所有最重要的课程。

 

然而也就是在这时,波登逐渐染上了毒瘾,曾有一度,毒品和其他问题几乎要了他的命。然而波登活了下来,重生的感觉让他开始对生活倍感珍惜。

 

波登加入了厨师学校,之后在厨房做过很多年的流水线厨师,直到后来升任了曼哈顿法式餐厅Brasserie Les Halles的行政总厨。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”

然而真正改变波登生活的,是他对写作的热情。1999年,波登在《纽约客》杂志上发表了备受关注的文章“Don’t Eat Before Reading This(《不看这个别吃饭》)”,其中揭露了厨房生活的秘密,以及厨师职业中遇到的那些可疑人物。

 

这篇文章第一次为普通民众打开后厨大门,人们高涨的阅读热情激励波登继续创作,在2000年出版了彻底转变其人生的《厨房秘事》。

 

接着,波登得到CNN给予的一个机会,可以“用公款”去各地旅行、探索、结识不同的人,尝试不同的食物。对于这样的工作,波登发自内心地感到喜悦,他也紧紧抓住这个机会,将自己的才华施展得淋漓尽致。

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”



明星陨落,CNN倍感痛心,在其发布的悼文中,波登的同事提到:



Bourdain was a larger-than-life figure - a gifted chef and storyteller who used his books and shows to explore culture, cuisine and the human condition.

波登是一个富有传奇色彩的人物,一个天才的厨师,一位才华横溢的故事家。他用自己的书和电视节目探索各国文化,各地美食,同时也关注那里人们的生存状况。

尽管我们无法得知,为什么这样一个人会突然选择离我们而去,但我们有理由相信,当一个多彩而灿烂的灵魂走过这个世界,一定会留下他的印记。正如每一个看过波登作品的人都记得:

 

要关注美食,也要记得门背后的厨师

 

走得更远一些,去更多的地方,这世界上没有什么不值得我们了解的地方

 

用平等的心与他人联系,如果你还理解不了别人的文化,那么至少,尝尝他们最爱的美食吧!

 

点击“阅读原文”,读安东尼·波登发表在《纽约客》上的“成名作”Don’t Eat Before Reading This.

请长按右边二维码

新东方英语

最有趣的双语内容

美食界的摇滚明星走了,他曾将小笼包称为“包满幸福的枕头”