美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来
英语共读说一口地道的英语从这一刻开始

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来
美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

对话框回复“

早安

”和“

晚安

",获取暖心音频问候

No.7  Tomatoes are technically a fruit



文 | 布莱尼

(本节音频来自The Big Bang Theory 第一季第四集)



美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

初步理解

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

(语境:Penny和Sheldon在逛超市,Sheldon废话很多,Penny很烦他)

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

Sheldon

Oh, the thing about tomatoes - and I think you’ll really enjoy this-- is they’re shelved with the vegetables, but they are technically a fruit.

对了,关于番茄的事情,我想你会很喜欢这个的,就是他们在架子上和蔬菜被放在一起,但是准确地说他们是一种水果。

Penny

Oh, interesting.

哦,有意思。

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来
美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

Sheldon

Isn’t it? 

是吧!

Penny

No, I mean what you find enjoyable.

不,我是指“你觉得有趣”的东西有意思。

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来
美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

深度学习

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来
美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

-[...] they’re shelved with the vegetables, but they are technically a fruit.

    

shelf

  n

. 架子

shelve  v.

放在架子上    

be

shelved with sth. 和...一起被放在架子上

? technically  adv. 技术上,专业上,严格来说,准确来说(意会:虽然不是很重要,但其实......)



谢耳朵表示,严格来说,番茄是水果,不应该和水果放在一起。

? a fruit   表示种类是水果,所以即使前面番茄用的复数,他们所属的种类只有一种,后面用a fruit即可,比如也可以说Tomatoes are a kind of vegetable. (p.s. 不要当着谢耳朵这样说就好,否则一定会被他抓着你纠正——No, they are technically a fruit!)

       

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

-No, I mean what you find enjoyable.

= I mean “what you find enjoyable” is interesting. 

这句话有点绕,它省略了系表结构(谓语宾语),补充完整的话,要在后面加上is interesting. 

‘what you find enjoyable’这里是一个由what引导的主语从句,主从就是用一句话来作主语的成分,所以我们要把这句话当作一个整体来看。find这里不是找到,而是觉得,认为的意思,所以what you find enjoyable的意思是你觉得有趣的这个东西,或者这件事,结合这里的语境指的就是“谢耳朵认为番茄其实是水果却和蔬菜摆在一起”这件事儿。

谢耳朵觉得这件事情很有意思,问Penny是不是也觉得很有趣,而Penny则表示你觉得有趣的竟然是“番茄是水果却摆在蔬菜一块儿”这件事儿,这对我来说才更有意思。

从句的语法有点复杂,希望我表达清楚了~

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

- End -



#英语君推荐#



国内首创视频发音教学

每天10分钟,真正做到“开口跪”

49天,像美国人一样说英语

长按识别图片二维码,加入49天标准美语速成班?

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来





长按扫描二维码,回复“福利”有惊喜!

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来

 - 置顶【英语共读】,利用碎片时间学英语 -

点击“阅读原文”,立即加入【

49天标准美语集训营

你的每一个赞,英语君都是真心喜欢~

美剧英语 | Tomatoes are technically a fruit 番茄其实是水果来