Hayley教口语:关注崔永元的“爆料”

Hayley教口语:关注崔永元的“爆料”

爆料

Hayley教口语:关注崔永元的“爆料”

最近微博上火热的“崔永元曝光演员大小合同事件”,吵得沸沸扬扬,我等吃瓜群众不做什么评论,搬个板凳静看事件发展就可以啦。

我们经常看到xxx爆料xxx,那么,爆料用英语怎么说呢?

常用到的有

break the news

比如:

He broke the news to a television programme that he has never sent flowers to his wife.

他向一个电视节目爆料称,他从来没有给他的妻子送过花。

程度轻一些的,也可以用

reveal

比如:

Internet experiments reveal horrible truth about human beings.

互联网实验揭示了关于人类的可怕真相。

如果涉及到特别机密的,还可以用

tip off

比如:

The police will not tip off the government only if you prepared to pay $8, 000 .

只有准备八千美元,警察才不会向政府告密。

当然,我们普通人接触到的,最多就是“小道消息”,“花边新闻”,“八卦消息”,这种没经过考证、未经过核实的,“小道消息”就是

a piece of gossip

例句:

I have kept a piece of family gossip for a full week without telling anyone.

我整个星期都一直保守着一个家里的小道消息,没有告诉任何人。

好了,咱们关心娱乐圈的同时,学了这几个词,是不是也很有用啊?

我和你一样,关注事件的发展哦~



热文推荐:

Hayley教口语,“鸡皮疙瘩”用英语怎么说?

Hayley教口语,“跟着感觉走”用英语怎么说?

Hayley教口语,“旁敲侧击”用英语怎么说?

————

  

每日学英语  

————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索海量英语学习资料

Hayley教口语:关注崔永元的“爆料”

如果感觉有帮助,请留言和帮忙点赞,小编谢谢啦~