干货 | 国家人事部口译考试12条实用建议
CATTI证书被称为“译员身份证”、“职场通行证”,每年都会吸引大量考生报考。想要在考场耳听六路、眼观八方、手动笔记、舌战群儒?当然小编帮不了你们,认清现实吧:名是自己报的、试卷是要自己写的、录音是要本人声音的、备考过程自己是心知肚明的。但是(转折之后往往是重点),这些考前Tips说不定能帮到你们呢?
一大波时间段正向你们袭来~
1.18年口译考试时间
2.题型
今年上半年的CATTI考试本周末就要举行啦!几家欢喜几家愁,愁的肯定特别多。有人胸有成竹,跃跃欲试;有人屡战屡败,屡败屡战;有人只求低分飘过,有人靠实力高分飞过;anyway,这份口译考前指南刚刚“出锅”。
评分标准
以语段(一个句子或数个句子为单位)中的信息为单位完整记分(可分为全部、大部分、部分或少量信息被译出;语流顺畅、大体连贯、时断时续或不成语流进行考核)。
可以看出CATTI口译考试注重考生
整体水平,要求准确和完整
。所以千万不要为追求细枝末节丢掉踩分点,要做到
听得懂、记得住、译得出
。
Tips
综合部分
1.
充分利用Introduction的时间看题干
;注意
篇章听力
部分可能试题
不是按顺序
出的,但一般考查的是
主旨大意题
,要有心理准备和全局思维。
中途卡壳
不要慌,跟着音频走,不要因小失大。
2.summary部分的踩分点在于
抓住提纲句和次要重点句
。提纲句要求精准,次要重点句一般需要抓住
5个
或以上。边听边做笔记,注意表示转折、递进、并列等的
逻辑连接词
往往是整篇听力文章的
结构
提示。
实务部分
3. 入场前听一些英文材料,让自己耳朵活跃起来,缩短进入状态时间。
提前20
分钟入场
,老师会提前
试音
,自己调试耳机音量,注意话筒不要和嘴离得太近,否则自己的呼吸声可能干扰录音。但也要保证声音能录进去。
4.
不要抢话
。开始录音的提示音还没有放,就不要着急说话,否则阅卷人听到的就只是从一半开始了。
5.
在规定时间内说完
。提示音之后三秒内必须输出,最好能做到考试时1-2秒内就开口。空白时间太久会导致“阅卷人”对你的印象打折,更严重的是会导致停止录音的提示音响后译不完。
6.合理利用笔记符号,
笔记为辅,脑记为主
;
笔记细节,脑记逻辑
。笔记什么?记重要的名词、逻辑词、数字。
7.
注意语音语调平稳,语音清晰、音量适中并全程保持一致的音量,语流连贯。
8.
不要有杂音
。比如咳嗽、打喷嚏、叹气、呼吸急促、鼻涕稀溜溜的声音、自言自语、随便挪动椅子发出的声音等等;
不要有“嗯”、“呃”或长时间停顿
。
9.即使发现自己有译错的地方,硬着头皮译下去,
不要回译
。一是回译很容易自乱阵脚,导致后面大段内容在规定时间内译不完;二是给“阅卷”老师抓住扣分的把柄。
10.
保持冷静
。别人都停下翻译了,自己还没完成,一定继续!不要因为全场只有你一个人在翻译而感到压力山大,更不能因此声音像漏气的皮球,越来越小。
11.
不要有侥幸心理
。每次提示答题开始后,大家都是一起张嘴翻译的。不要想着这句不会,我听听小伙伴怎么翻,然后跟着别人说。这样自己的录音里是会录进去一段其他人的声音,老师也会判断出来你是否有“抄袭”的嫌疑。
12.口译考试不像笔译,不要求翻译得多么信达雅;保证
主要信息点
都抓住,译得
完整流畅
最重要。
13.考试结束后不要着急离场,老师会组织大家检查修
改录音文件名
,听听是不是自己的声音,看看录音有没有录进去等等。
成绩查询
考后一般60天可以查询成绩,登录“中国人事考试网”(报名时的网站http://www.cpta.com.cn/)可查。
预祝大家取得好成绩!
ps:另外还有一篇!笔译的!点击我直达查看哦!
小编的朋友圈会不定时分享各类优质工作
赶紧扫我,添加好友,备注下语种哦!
等你! ▼
推荐课程
上外高翻MTI及英语语言文学课程
最新兼职英文笔译培训课程
外刊精读长期课程
- 日本网民热议:中日韩三国纸币对比,哪个国家的最好看?
- 新官上任三把火!大马将改组国家队,6位选手或被开除!
- 家长注意!国家药监局发文,4岁及以下儿童禁用这种注射液
- 这是一篇决定你身材的干货,99%的人都瘦了!
- 此国曾叫嚣要武力征服中国,骗中国钱来养其他国家,如今一蹶不振
- 国家给农民“发工资”了,所有农民都有份,确实不太可能
- 广东往来港澳不再持用通行证?国家移民管理局辟谣
- 湖北有多强?经济总量与有“钻石之都”之称的国家相当,厉害了!
- 中国国家知识产权局:中国知识产权综合发展水平稳步提升
- 美国家庭财富激增首破百万亿美元的启示