【每日任务】康哥长难句营第27天

【每日任务】康哥长难句营第27天

       今天是长难句任务第27天,加油!

       

以下是今天需要预习的长难句内容,以及昨天长难句解析。同学们拿笔记本抄录并试着分析、翻译今天的长难句。明天康哥会在微信群内语音讲解这两个长难句。

【每日任务】康哥长难句营第27天

#康哥长难句营#第27天

长难句任务:

53.They may teach very well and more than earn their salaries,but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.

(详见《陈正康2019核心语法与长难句突破 》

p132.78

54.It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience, but this effect is not a part of its original motive. 

(详见《陈正康2019核心语法与长难句突破 》

p133.79

第26天详解任务

句子51:

I have excluded him because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

【核心词汇】

1.

a

pproach

 

[?"pr?ut?] 

v.

接近,到达;解决,处理   

2.

accomplishment

 

[?"k?mpli?m?nt] 

n.

成就,成果

3.

aspect

 

["?spekt]

 

n.

方面,外表

4.

be charged with

承担,负责

5.

contribute to

 

有助于,促进

【具体分析】

主句是I have excluded him,而because所引导原因状语从句中又包含一个主从结构,其主句是he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems,从句是while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems。注意the task of approaching any实际表示the task of approaching any moral problems but the factual aspects of those problems(除了处理这些问题的事实性方面以外处理任何道德的问题的任务),前面的he has not been charged with表示“他没有承担”,因此he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems就表示 “他所承担的任务不是解决任何道德问题,而是处理(研究)这些问题的事实性方面”。

【参考译文】

 我之所以把他排除在外,是因为尽管他的成果可能会有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是研究这些问题的事实性方面。

【每日任务】康哥长难句营第27天

句子52:

But his primary task is not to think about the moral code which governs his activity,any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

【核心词汇】

1.

primary

 

["praim?ri]

 

a.

 主要的,初级的,基本的 

2. 

code

 

[k?ud]

 

n.

密码;准则,规范

3.

govern

 

["g?v?n] 

v.

管理,支配,控制,约束 

4. 

dedicate to

 

致力于,专注于



【具体分析】

这是一个比较句,主句的主干结构是his primary task is not to think about the moral code,定语从句which governs his activity修饰the moral code,理解和翻译此句的关键是理解词组any more than,any more than意为“较……多些”,not ....any more than意为“不比……多些,两者都不,既不....也不.....”。

【参考译文】

但是,他的首要任务并不是考虑约束自己行动的道德准则,就如同不能指望商人专注于探索行业准则一样。

【每日任务】康哥长难句营第27天


温馨

提示

任务完成步骤如下:

第一步,领取任务。关注微信公众号推文,或者小桃子群里发布的长难句任务,活动周期持续30天。

第二步,提前预习及上课。点击查看任务抄写至笔记本并试着分析、翻译,然后在微信群内收听完康哥语音讲解,并将修改后的笔记拍照。

第三步,

打卡。

听完讲解后,校正自己的翻译,修正后将学习笔记拍照,点开群内分享小程序进行打卡,格式为“陈正康长难句×营,已坚持×天”,上传学习笔记照片,即完成打卡。

注意,打卡务必在当日2

4

:0

0

之前,不接受补打。

第四步,报数。

打卡完成后,在小组微信群内接龙报数,格式为:“x营

+1,2,3……

”以此类推。如报数重复,根据时间先后撤回重报。

打卡是手段不是目的,请大家为自己负责,认真学习并打卡哦!

康哥长难句营规则:

1

.

进群后,务必将备注改为

x

营(群名称)

+

姓名。

2.

小组内报数,必须在听完康哥微信群语音直播讲解长难句之后才可进行。

3

.为了康哥语音讲解可以被全体同学看到,讲课群内自觉禁言,各小组内可自由交流学习。

4.

禁止私自拉好友入群。

5.

不允许请假!没有任何借口,相信自己可以完成。

6.

群内禁止发带广告信息的微信链接。

7.

违规举报:看到有人违规请@小桃老师,共建美好的学习环境。