老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈

傻大方提示您本文标题是:《老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈》。来源是。

老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈。中国菜|老外|菜名|肺片|外国人|伤心---


中国菜|老外|菜名|肺片|外国人|伤心---傻大方小编总结的关键词

老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈

老外光听菜名都”怕“的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈

主要怪翻译“ants climbing a tree”,外国人会以为是真的吃蚂蚁吧,其实就是粉丝炒肉末,光吃不听名字的话,一定会爱上它的!

中国菜|老外|菜名|肺片|外国人|伤心---傻大方小编总结的关键词

老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈

听名字确实不敢吃,还真的以为是苍蝇呢,但其实就是豆豉炒肉,可能老外也并不理解,就只能错过这道美食啦!

中国菜|老外|菜名|肺片|外国人|伤心---傻大方小编总结的关键词

老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈

夫妻肺片:我以为必须是成双成对的牛的肺片才能做的,外国人光听名字确实不敢吃,其实食材不仅是肺片,还有牛头皮、牛心、牛舌等,这个老外们不理解,

中国菜|老外|菜名|肺片|外国人|伤心---傻大方小编总结的关键词

老外光听菜名都“怕”的四道中国菜,图3听了最吓人,图2最无奈

可能外国人只理会到了字面意思,以为吃完会伤心或者是伤心的人才能吃吧,但其实是因为吃完之后会辣得冒汗,甚至流出眼泪来,所以叫伤心凉粉

注:图文来源于网络