为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

之前我们写过如何让英文表达更礼貌,今天就来看一看如何更有礼貌地提问题。

在英语表达中,你可以选择本身更为礼貌的疑问句,也可以选择以礼貌的方式将每一种疑问句表达出来。

Direct Question

直接疑问句



直接疑问句也叫一般疑问句,比如:“Are you married? (你结婚了吗?)”或者是信息问题,比如:“Where do you live?(你住在哪里?)”

直接疑问句就是直截了当地提问,不包含任何额外的语言,如"I wonder"或者"Can you tell me"...等。

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

构成:



直接疑问句把助动词放在疑问句的主语前面:

(疑问词)+助动词+主语+动词+宾语?

(Question word) + Helping Verb + Subject + Verb + Objects?





Where do you work?

你在哪里工作?





Are they coming to the party?

他们来参加聚会吗?





如何使直接疑问句变得更礼貌:



直接提问有时显得不礼貌,尤其是当你问陌生人的时候。比如,如果你碰到某人就开始问:



Does the tram stop here?

电车在这儿停吗?





What time is it?

现在几点了?





虽然用这样的方式提问是正确的,但在开始提问前,

加上“excuse me”或“pardon me”这样的字眼,是使这类问题变得更加礼貌的常用方式。



为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

Excuse me, when does the bus leave?

抱歉,请问公共汽车什么时候开?





Pardon me, may I sit here?

对不起,请问我能坐在这里吗?





带有“can”的疑问句,如果使用“could”会显得更礼貌。



Excuse me, could you help me pick this up?

对不起,你能帮我把这个捡起来吗?





Pardon me, could you help me?

抱歉,你能帮我吗?





“would”这个词也可以使问题变得更加礼貌。



Would you mind if I sat here?

你介意我坐在这儿吗?





Would you let me borrow your pencil?

能让我借下你的铅笔吗?





另一种使直接疑问句更礼貌的方式是在问题的末尾加上“please”

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

Could you help me, please?

请帮我一下好吗?





Can I have more soup, please?

请给我再来点汤好吗?





此外,“may”也是一种正式请求的表达方式,使用它也很有礼貌。它通常和“I”一起使用,有时也和“we”一起用。



May I come in, please?

请问我能进来吗?





May we help you this evening?

今晚我们能帮你吗?



Indirect Question

间接疑问句



间接疑问句用附加补充的语言使问题更加礼貌。这些短语包括“I wonder”,“Can you tell me”,“Do you think”……

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

构成:



间接疑问句以引入性短语开始。请注意,主语和间接疑问句是分开的。



寻求信息的问题常用疑问词,问是与否的问题常用if或whether。



引入性短语+疑问词/ If /Whether+主语+助动词+主动词?

Introductory Phrase + Question Word / If / Whether + Subject + Helping Verb + Main Verb?





Can you tell me where he plays tennis?

你能告诉我他在哪里打网球吗?





I wonder if you know what time it is.

我想知道你是否知道现在几点了。





使用间接疑问句是一种特别礼貌的提问方式。

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

一个间接疑问句以一个短语开始,例如I wonder, Do you think, Would you mind,真正的问题以肯定句形式呈现。



I wonder if you could help me with this problem.

我想知道,你能否帮我解决这个问题。





注意:如果你问是与否的问题,请用“if”连接引入性短语和实际的问题陈述。不然,就使用一个疑问词“where, when, why,  how”等疑问词连接这两个部分。



Do you know if she will come to the party?

你知道她是否会来聚会吗?



Question Tags

反义疑问句



反义疑问句用来确认我们认为正确的信息,或者根据说话人的语调询求更多的信息。

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?



如果说话人在句子末尾的语调上升,则表明他寻求更多的信息。如果说话人语调下降,则表明他正在确认已知的信息。





构成:



反问疑问句使用直接疑问句中助动词的相反形式,加在句子结尾来完成反问。



主语+助动词+宾语+,+与助动词相反的形式+主语?

Subject +Helping verb + Objects + , +  Opposite Helping Verb + Subject?





You live in New York, don"t you?

你住在纽约,不是吗?





We"re good friends, aren"t we?

我们是好朋友,不是吗?





直接和间接疑问句通常用来询问你不知道的信息,反问疑问句则通常用来确认你认为你已知的信息。

在日常交流中,要学会使用正确的提问方式,才不会让你的问题显得很粗鲁~





为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

本周热文

※梅根人设要崩?她哥哥揭露了准王妃的“真面目”!这婚还能成吗?

※为了让身旁的粉丝认出自己,这个明星绞尽脑计,还求助了网友...

※一件衬衫的10种穿法!你意想不到的穿法都在这里

※周冬雨、井柏然虐恋!为什么《后来的我们》被翻译成“Us and Them”?

※为什么May既是“五月”,又能表示“能够”?丨单词故事

※全球王室还有哪些王子是单身、可以追?这颜值也太赞了吧!

※豆瓣全过8分!2018春季英美剧回归,这9部是我的最爱!

为什么你用英文提问题,总是显得很没礼貌?

编辑:然少