英译本《射雕英雄传》封面
看官辛苦啦!傻大方小编知道你找“ 英译本《射雕英雄传》封面”这篇文章很久了,是否有种踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫的感脚呢?
正文开始:
英译本《射雕英雄传》封面
新华社伦敦2月22日消息 中国知名武侠小说《射雕英雄传》英译本第一卷22日由英国麦克莱霍斯出版社面向全球发行出版。这是该书首次被译成英文出版。
记者在伦敦市区的多家书店看到,这本400多页的译作封面正中画有一只展开的黑色翅膀,上方印着第一卷的英文译名《英雄诞生》,旁边配以中文书写的“金庸”。该书标价14.99英镑(约合人民币132元)。
英国最大连锁书店沃特斯通在其网站上这样介绍这本书:“如果你喜欢《魔戒》,那一定不要错过《英雄诞生》……跟着郭靖和黄蓉踏上探险之路,看他们坠入爱河,和他们一起经历各种战争与打斗。一部交织着中国功夫、历史和爱情的小说,保证让你深陷其中无法自拔。”
由于金庸原著情节丰满、篇幅很长,出版商将其分为4卷陆续翻译出版。第一卷翻译和出版历时将近6年。
该书译者、瑞典姑娘安娜·霍姆伍德接受新华社记者采访时说,她深知金庸原著在读者心目中的地位和受关注度,因此她是“怀着一颗谦卑的心”在翻译。
霍姆伍德认为,金庸的作品里有侠肝义胆、江湖情仇,是全世界读者都喜欢的内容。她十分看好中国武侠小说在英文图书市场的前景。
麦克莱霍斯出版社主编保罗·彭格斯接受新华社记者采访说,他非常享受阅读书稿的过程,“这是一个绝佳的故事,有可爱的人物,充满智慧和魅力,故事背景也极其引人入胜,我希望自己也能亲眼看看宋朝的大运河。”
据悉,麦克莱霍斯出版社还将陆续出版《神雕侠侣》和《倚天屠龙记》英译本。
(原题为《英译本问世》)
- 瑞典姑娘破解跨世纪难题,看她怎么翻译《射雕英雄传》,绝对意外
- 微信朋友圈相册封面背景怎么设计
- 当“3·15”遇上AR!封面“黑科技”帮你维权
- 问什么我买的《起风了》封面上写的是小岩井 译?
- “武穴微封面”第1274期:王婷
- 急需一张小说封面。名字是《细雨之中,等你归来》
- 八年级下册语文书封面的诗是什么
- 企鹅电竞直播封面怎么取消
- 封面推荐 | 阿里腾讯零售业攻防战 如何争夺线下的未来
- 封面 ▎段店乡南练李村东大面积废渣露天堆放,无任何遮盖