印度网友热议: 如果印度人抵制中国货, 会如何?

傻大方提示您本文标题是:《印度网友热议: 如果印度人抵制中国货, 会如何?》。来源是奇闻大箩筐。

印度网友热议: 如果印度人抵制中国货, 会如何?。印度人|印度|网友|中国货|抵制|热议---


近日有印度网友在该国论坛布了这么一个帖子:如果印度人抵制中国货,会如何?

引发网友纷纷评论,评论翻译如下:(如有翻译错误,纯属偶然)

(ps:以下外国网友评论,均不代表小编的看法。)


译文来源:Quora中文网


There will not be any impact on Chinese manufacturer or to Chinese Economy. Those Diwali crackers, toys and Chinese lights will still come into India, repacked in Delhi with a “Made in India” label will be sold at double the price.

Many emotional fools who keep their patriotism on their sleeves will buy higher priced goods feeling proud that they are helping Indian Industry while the Delhi based trader who has repacked the goods will be laughing to the bank and chanting, “Bharat Mata Ki Jai”. His counterpart in China will also be laughing to the bank reflecting that “Indians are funny people :-)”

If you want to hurt Chinese through trade, how about asking your Government to ban imports?

Don’t fall in to the trap of misplaced patriotism and nationalism. These traps are used by every government to divert attention from its failures.

这对中国制造商或中国不会有任何影响。那些排灯节爆竹、玩具和中国灯等仍然会进入印度,在德里用“印度制造”的标签进行包装,并以双倍价格卖出。

很多情绪化的爱国主义傻子会购买更高价格的东西,因为他们在帮助印度工业,而重新包装商品的德里商人会嘲笑银行,高喊“Bharat Mata Ki Jai”(≈印度胜利的意思),中国同行也会嘲笑银行,说印度人真有趣。

如果你想通过贸易来打击中国,不如让你们的政府禁止进口?

不要陷入错位的爱国主义和民族主义的陷阱。每个政府都利用这些陷阱来转移人们对其失败的注意力。

印度人|印度|网友|中国货|抵制|热议---傻大方小编总结的关键词

印度网友热议: 如果印度人抵制中国货, 会如何?

Dhaval Thakkar, Linux Admin

Answered Oct 24, 2016

First it will surly work in favor of Indian in terms Indian economic and will be very bad for Chinese economy

We may not be able to eliminate completely but slowly we can start and to avoid using china products

This can save lot of money of Indians and money will remain in India

Simply telling that “It wont work” will not be good for us, we must have to put an efforts to make sure china understand what we meant ?

首先这肯定对印度经济有利,对中国经济不利。

我们可能无法完全消除,但我们可以慢慢开始并避免使用中国产品。

这可以节省印度人很多钱,钱只会留在印度,我们必须努力确保中国明白我们的意思是什么。

印度人|印度|网友|中国货|抵制|热议---傻大方小编总结的关键词

印度网友热议: 如果印度人抵制中国货, 会如何?

Vijay Singh

Answered Jul 21

For a short time Indians and Indian Markets will face difficulties in both prices and sells respectively. Chinese Products are cheaper than Indian Products so Indian people are inclined towards them. But later on when they will become comfortable with Indian they will feel good with the quality of the products.

在短时间内,印度人和印度市场会在价格和销售上分别面临困境,中国产品比印度产品更便宜,所以印度人想要购买。但随即,当他们对印度产品感到舒适,他们将对产品质量感到满意。

印度人|印度|网友|中国货|抵制|热议---傻大方小编总结的关键词

印度网友热议: 如果印度人抵制中国货, 会如何?


A Single Indian? Nothing will happen to China.

The average Indian makes $5,350 every year in PPP dollars.

China makes $52.26 billion from Indian markets alone.

Even if I assume that you were buying only Chinese products so far, the impact to them would be negligible.

A lot can happen to you because of avoiding Chinese products:

For instance, you can no longer use a mobile phone. Since you can not use a phone, there goes WhatsApp and Facebook that you spend all your work day on.

Wait, you can not get to work. You can not take a car. Cars have Made in China electronics. I don’t think you will be going to work because I am pretty sure that the bus though Made in India, uses some component which is Made in China.

You get the gist I hope, you are never going to make it to work.

Similarly, the shirt you are wearing might use yarn that is made on Chinese yarn machine.

So you don’t have a job, and are going around in Khadi in the name of misplaced nationalism? I think Baba Ramdev is hiring

不会对中国造成什么影响。印度人人均收入以购买力平价美元计算为5350美元,中国单从印度市场就赚了522.6亿美元。

即使我假设你目前只购买中国产品。对他们的影响是微不足道的。但不买中国产品,会对你造成很大影响。

例如,你不能再用手机,因为你不能用手机,离开WhatsApp和脸书,你要一整天都花在工作上。

等下,你不能去工作,你不能开车,车子是用中国电子制造的,公交是印度制造,用一些中国制造的组件。

我希望你已经领悟要点了。同样,你身上穿的衬衫用的纱线也是在中国纺车上制造的。

所以,你将没有工作,以错误的民族主义穿上印度土布游荡,我想兰德福大师正在招聘。(Quora中文网注:兰德福=印度瑜伽大师)