撩动少女心的“摸头杀”,原来应该这么翻
除了“壁咚、强吻、公主抱”,摸头杀也是偶像剧中的经典桥段哦!
小情侣之间来个摸头杀,简直少女心宠溺感要溢出屏幕啦!要知道“摸头杀”用英语怎么说,首先要了解哪些词有“抚摸、拍打”的意思。
1. knock
英语释义: to repeatedly hit something, producing a noise
knock通常指用拳头或其他器械猛敲或猛打,也可指用手轻敲某物。
She knocked on the window to attract his attention.
她敲敲窗想引起他的注意。
There"s someone knocking on/at the door. 有人在敲门。
2. tap
英语释义:to hit something gently, and often repeatedly, especially making short, sharp noises
tap多指慢慢地、连续地轻击或轻拍。
She tapped her girl to let her sleep.
她轻轻拍着女儿让她睡觉。
He tapped his forehead knowingly.
他会心地拍拍前额。
3. rap
英语释义: to hit or say something suddenly and forcefully
rap的本意是“敲击,急拍”,指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍,发出刺耳的声音使人们静下来。
She rapped (on) the table to get everyone"s attention.
她敲了敲桌子,让大家注意。
The colonel rapped (out) an order to his men.
上校厉声对他的士兵下命令。
4. pet
英语释义:If you pet an animal, child, etc., you touch it, him, or her gently and kindly with your hands.
pet的意思是“宠爱,抚摸”,多指宠爱或抚摸动物。
Our dog loves to be petted and tickled behind the ears.
我们的狗喜欢人在它耳后抚摸、挠痒。
5. pat
英语释义:to touch someone or something gently and usually repeatedly with the handflat
pat的意思是“轻拍,轻打”,指用手轻拍以示同情、赞同或爱抚。所以说,这个词最适合描述“摸头杀”啦。
He patted my head/patted me on the head tenderly.
他温柔地拍了拍我的头。
策马翻译(杭州)
网站:www.cemachina.com
扫一扫,更多英语资讯一手掌握!
- 中年少女花样“作”:再不成熟就老了
- 战舰少女R防空狗粮在哪捞 最佳打捞地推荐
- 父亲的孩子遍布全球 少女要找40个“兄弟姐妹”
- 十二星座的水晶发箍,“少女心”如此光彩夺目
- 有多少女人结婚后成了免费保姆?她们为何不敢提出离婚
- 叶罗丽测试:选一张你最喜欢的少女插画,测你的内心是否真的善良
- 踢打以色列士兵的巴勒斯坦17岁少女受审
- “被神选中的美少女”斋藤飞鸟 清纯妖娆样样精通
- 胡说!理工男不懂浪漫?我第一个不服!
- 春运期间的魔都地铁站,众人竟为一名16岁少女驻足