为啥东亚语言中“也”会出现在全部否定句中与其他语言的“也”相比有其他含义吗

我觉得这就是这些语言没有不定代词时的一种补偿手段吧。古汉语有相当于nobody/nothing的“莫”,所以没有类似用法。因此汉语也不太可能与日韩同源,只是同为没有不定代词的话题优先型语言,所以发展出了同样的结构。至于为什么是“也”,有可能是“也”从“连…也”句型里吸收了全量否定的意义。汉语在这类句型里宾语前置和“连…也”类似,都是因为“也”前成分的话题性质。
■网友的回复
【为啥东亚语言中“也”会出现在全部否定句中与其他语言的“也”相比有其他含义吗】 either...?