为啥东亚语言中“也”会出现在全部否定句中与其他语言的“也”相比有其他含义吗
我觉得这就是这些语言没有不定代词时的一种补偿手段吧。古汉语有相当于nobody/nothing的“莫”,所以没有类似用法。因此汉语也不太可能与日韩同源,只是同为没有不定代词的话题优先型语言,所以发展出了同样的结构。至于为什么是“也”,有可能是“也”从“连…也”句型里吸收了全量否定的意义。汉语在这类句型里宾语前置和“连…也”类似,都是因为“也”前成分的话题性质。
■网友的回复
【为啥东亚语言中“也”会出现在全部否定句中与其他语言的“也”相比有其他含义吗】 either...?
- 与日本文学相比,为啥在中国几乎不能看到韩国文学的书籍
- 为啥侦探推理小说在英美、日本大众文学中很流行,在中国却不是优势类别
- 为啥没有一人一票的萌战?
- 为啥现代人写字时老是不分清“的、地、得”?
- 为啥继《纯黑的噩梦》后,国内柯南剧场版再无消息
- 为啥爱奇艺海贼王更新当日是720p,过几日多了1080p选项
- 为啥西方就做不出像宫崎骏的作品
- 为啥国外改编电影较国内更通俗受欢迎也更容易成功?
- 我一看动画片就会哭,我是指梦工厂,迪士尼,皮克斯那种,无论看几遍都会哭,这是为啥
- 为啥b站上很多推番的视频都要做成英文的