《你的名字》中,“产灵”是啥( 三 )



另:
在日本
春季的祭祀活动具有浓厚的神道教“产灵”色彩,它把女性的生产这种神秘的能力与谷物丰收相互联系起来。神道教把“女性生殖力的神秘和特有的心理状态作为其咒术,来祈求五谷丰登”。通常在祭祀活动中,人们会争先恐后地抢购“福神”,即用纸做成类似女性阴部的一种祭祀用品,这是源于神道教的思想观念中认为女性的生殖能力具有神秘性,其中孕育着旺盛的生命力,是神灵与人们相互交流沟通的重要媒介。人们将其挂在家中用以祈求生活幸福,农业丰收。
——《浅析神道教与日本文化》 作者:冯笑寒

参考资料:
冯笑寒. 浅析神道教与日本文化.黑龙江大学,2012.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%80%E3%81%99%E3%81%B2



■网友的回复
我的广播节目里有说到这个!补一下荔枝链接~传送门 https://www.lizhi.fm/share/916364/2572813716208550918根据了解到的内容这里应该是用了双关手法不知道为什么影院没有分开翻译『产灵』和『结び』的发音是一样的前者已经说明山上祭祀的是神明,个人觉得应该是日本的造化三神中的两位,而不止一位。在日本的造化三神分别是天之御中主神,高皇产灵神和神皇产灵尊,作品指代的应该是后两位神明,其中神皇产灵尊的性别说法不一,所以没有明示,而这两位神明还分别对应了阴阳两仪,与男主女主也有对应。提到的纠缠,扭转,联接是后者的意思,意味着缔结,羁绊。所以解释完神明的名字以后,翻译成『羁绊』『绳结』之类的词语可能会好一点吧……而后来又查到说饭团也有むすび这个发音和写法,也看到了有人说跟作品里面出现的三角饭团有关,个人觉得关系不大,毕竟饭团一直是日本便当道具的常客,且没啥特殊镜头和推动桥段,感觉饭团说不太能成立吧。以上です愚见欢迎讨论!
■网友的回复
跟量子纠缠比较像吧
■网友的回复
日本传统神灵,负责生产,生育,收获,貌似地位挺高在前几位