俄语有些动词第二格词尾у变成ят是为啥希望能有人回答,先谢谢了?

俄语词里的很多 я 都是从原始斯拉夫语中的鼻元音变来的,就是今天波兰语里还老能听到的那类鼻元音,或者说听起来就像范伟小品里“谢谢昂”的那个“昂”。俄语动词第三人称复数变位中 -ят,在古斯拉夫语中是 -?тъ,是个鼻元音,后来鼻化特征消失,成了俄语现在这个样子。可以对比一下东、西、南三支斯拉夫语:古斯——俄——波兰——保加利亚вид?тъ——видят——widz?——виждат这种语音演变是普遍存在于各种词类的,不光是动词。比如可以想想原始斯拉夫语*m?so——俄语мясо——波兰mi?so——保加利亚语месо。
■网友的回复
明年此时,自见分晓
■网友的回复
这个问题的问法显然混淆了变位和变格的概念,在此建议题主进一步修改,根据题目提到的动词词尾“у”和“ят”来看,题主想要问的是第二变位法的动词吧?例如“看”这个动词:видеть я вижуони видят首先放一下第二变位法动词根据各人称的词尾变化:Я —— у(-ю)*
【俄语有些动词第二格词尾у变成ят是为啥希望能有人回答,先谢谢了?】 ты——ишь
он——ит
мы——им
вы——ите
они——ат(-ят) *在动词变位时,词干中某个音或音组可能会发生有规律的变化(叫做语音交替),第二变位法的动词,变位时的语音交替只发生在第一人称单数形式中,因此在根据动词发生的人称变化后的各个词尾中,会出现“у”与“ят”的对应。就拿第二变位法中的部分规则来举例说明吧,比如以-дить,-зить结尾的动词,各人称词尾为-жу,-дищь(-зищь),-дит(-зит),-дим(-зим),-дите(-зите),-дят(-зят)例词:водить(领)вожу,водишь...водят 以-сить结尾的动词单数单数第一人称发生音变:с变ш,各人称词尾为-шу,-сишь,-сит,-сим,-сите,-сят例词:спросить(问)спрошу, спросишь...спросят以-тить结尾的动词单数第一人称发生音变:т变ч,各人称词尾为-чу,-тищь,-тит,-тим,-тите,-тят例词:ответить(回答)отвечу,ответишь...ответятт变щ,各人称词尾为-щу,-тищь,-тит,-тим,-тите,-тят例词:защитить(保护)защищу, защитишь...защитят在如上情况中,就出现了题主所提到的“动词词尾у变成ят”的现象。祝题主俄语学习顺利。
■网友的回复
大三俄语狗刷首页看到这个问题不由得虎躯一震,还以为是自己道行修为不够,竟不知动词还有变格这一说法,后来看下面的评论我就放心了。俄语动词根据人称代词和时态而发生的变化叫动词变位。刚开始学习时基本上都会觉得特别难记,变化多端,但看多了会发现也就那么几种变化方法,所以,不需要知道为什么,可能根本就没有为什么,记住就行了