翻译|“奥特曼”又叫做超人力霸王?你知道超人吉田是哪一位奥特曼吗?

翻译|“奥特曼”又叫做超人力霸王?你知道超人吉田是哪一位奥特曼吗?

文章图片

翻译|“奥特曼”又叫做超人力霸王?你知道超人吉田是哪一位奥特曼吗?

文章图片

翻译|“奥特曼”又叫做超人力霸王?你知道超人吉田是哪一位奥特曼吗?

文章图片


奥特曼特摄系列作品如今已经备受国内大小朋友们的欢迎 , 而且还出现了不少“资深”粉丝 , 当然 , 与此同时也存着部分刚刚入坑的小白 , 而奥特曼特摄系列作品面世至今已经超过半个世纪之久 , 作品也十分庞杂 , 一些刚入坑的小白 , 可能一时半刻也消化不了这么多奥特曼的“知识点” , 因而难以融入奥特曼迷友这个群体 , 不过 , 相信在看完这篇文章后 , 作为小白的你 , 也可以跟资深迷友聊上两句 。

那么 , 今天我们聊一下“奥特曼”为什么叫作“奥特曼” , 而在国内(内地以及港台地区)对于“奥特曼”的翻译都有哪些 , 这几个问题可能看起来不起眼 , 但其实聊起来 , 还挺有趣味性的 。

接下来 , 我们先来聊聊“奥特曼”为什么叫做“奥特曼” 。 奥特曼 , 日文写作“ウルトラマン” , 这其实是“Ultraman”的片假名 , 坊间传闻 , 这是为了对应美国的Superman , 不过 , 事实上 , 更准确的说法 , Ultraman的讲法其实为了契合圆谷打造的被统称为奥特系列(ウルトラシリーズ , Ultra Series)的空想特摄系列 , 而奥特系列(ウルトラシリーズ)还有传闻是跟当年ultra C口号有关 , 不过 , 据我所知 , 该口号提出的时间为1968年 , 而奥特系列第一作《奥特Q》开播于1966年 , 这显然对不上 。


虽然 , 日本的奥特曼在取名上对应美国的超人 , 很大可能是讹传 , 不过 , 奥特曼系列在某些地区上确实被翻译成了 超人 , 比如说 , 港澳地区就是将奥特曼翻译成了超人 , 广东的小伙伴们应该很清楚 , 毕竟 , 广东的八九零后在小时候应该没少看翡翠台的《超人迪迦》、《超人佳亚》 , 另外值得一提的是初代奥特曼则被翻译成了超人吉田 。


另外 , 如果各位有看过周星驰主演的《古拳对决空手道》(又或者叫作《破坏之王》)这部电影的话 , 应该注意到周星驰的这个扮相——咸蛋超人 , 是的 , 这个译名正是因为奥特曼的眼睛有点像咸蛋 。

当然了 , 其实将ウルトラマン翻译成超人 , 也并不算太过分 , 并ultra也有“超;极端”的意思 , “过分”的应该是在超人后面乱加后缀词 , 台湾地区正是如此——将“奥特曼”翻译成了“超人力霸王” , 加“力霸王”的后缀之后 , 味道都变了 。

除了港台地区的译名略带奇葩以外 , 内地的译名又怎样呢?内地的译名一般有两种“奥特曼”以及“奥特战士”两种 , “奥特曼”是比较传统的音译 , “奥特战士”则是一般音译加一般意译 , 最后 , 必须提一嘴 , “奥特战士”这个翻译其实是新创华的“杰作” 。


【翻译|“奥特曼”又叫做超人力霸王?你知道超人吉田是哪一位奥特曼吗?】好了 , 以上就是本期的全部内容了 , 不知道本文有没有帮到还是奥特曼小白的你呢?如果各位读者看完本文有任何想法或看法 , 也欢迎在评论区留言交流!我是夜鸦 , 一个常年在网上冲浪的特摄、动漫爱好者 , 如果有机会 , 下期 , 我们接着聊!