上海外国语大学|媒体眼中的上外“小叶子”:语言传递温度 青春服务进博( 二 )


上海外国语大学|媒体眼中的上外“小叶子”:语言传递温度 青春服务进博
文章图片
出于对俄罗斯历史的兴趣和外交官的梦想 , 张利伟大学选择了俄语专业 , 并前往俄罗斯读研 , 期间愈发为两国的历史、文化着迷 。 毕业后 , 他成为了天津外国语大学(滨海)的俄语教师 。 2018年 , 张利伟带着本科学生来上海外国语大学参加全国高校俄语大赛 , 就在大赛的一场讲座上 , 他与心中的偶像、国内顶级俄语同声传译杨波教授相邻而坐 , 心脏“突突突”跳得厉害 。 而与偶像的交流更让他觉得该继续深造 , 提升自己 。
于是 , 去年9月 , 在成为教师三年之后 , 张利伟决定了——考博 。 辛苦的备考又撞上了突如其来的疫情 , 3月的考试延期到6月 , 张利伟一边为本科学生上网课 , 一边看大量文献、论文 , 焦虑、忐忑磨炼了他的心智 , 最终 , 他如愿以偿 , 成为了杨波教授的博士生 。
在得知学校招募进博会志愿者时 , 张利伟第一时间报了名 。 他认为 , “学习外语的人一定要和外界保持联系 , 不能闷头学自己的 , 必须一边要潜心学术研究一边也要感知世界的变化 , 这样才能有敏锐的触角 。 来进博会做志愿者正是和外界保持联系的最好方式之一 。 ”而他的导师杨波教授——在首届进博会中担任时任梅德韦杰夫的同声传译员的“重量级”“小叶子” , 也给了他很大的支持 。 研习进博会信息 , 查询国外报道评论 , 准备双语词汇 , 进馆实地演练 , 反复打磨服务细节……尽管有着丰富的志愿者服务经验 , 张利伟依然毫不松懈 , “戴着党员先锋岗臂章 , 就会对自己更严格 。 ”
张利伟希望 , 如果有机会能再来 , 最好能成为服务进博会的俄语同声传译员 。
ShanghaiDaily:“小叶子”背后的“小叶子”
在进博会期间 , “志愿者之家”成为了“小叶子”们的“充电站” 。 在志愿者们劳累时送来慰藉 , 为“小叶子”撑起一片遮风避雨的港湾 , 让这一切成为可能的 , 是来自上外的法语系学生宋欣庭 。
对志愿工作的热爱让宋欣庭甘愿身居幕后 , 隐于众多“小叶子”身后 , 成为进博会“志愿者之家”的工作者之一 。 她认为 , “志愿活动的价值在更辽阔的未来:它是一棵树摇动另一棵树 , 一朵云推动另一朵云 , 一份无私换来一份真诚 , 一颗善心唤醒另一颗善心 。 ”所以 , 或许没有太多的镜头来发出耀眼的光 , 她却甘心在每一刻尽职的工作中为全体“小叶子”的光彩保驾护航 , 撑起这一片绿荫 。
“进博会比其他志愿服务活动拥有更高的平台、视野、眼界 , 也有更多的交流机会 。 不过 , 对我来说 , 进博会的志愿服务不会比其他志愿服务更加‘高级’ , 因为在我眼里 , 每个岗位都有属于自己的不可替代的意义 。 ”
上海外国语大学|媒体眼中的上外“小叶子”:语言传递温度 青春服务进博
文章图片
除了零食和饮料 , 宋欣庭和“志愿者之家”的其他工作人员还贴心地为“小叶子”们送上了神秘盲盒 , 里面护肤品、润喉糖、文具、眼罩和手机壳一应俱全 , 为辛劳的“小叶子”们带来惊喜 。 为了更好地服务劳累了一天的“小叶子” , 宋欣庭和“志愿者之家”的其他工作人员不仅为“小叶子”们提供了基本的后勤保障与供给 , 还组织进行了“每日任务”活动 , 为“小叶子”们重复的工作添上更多的期待 。
志愿活动不仅仅是付出和帮助 , 也是一个团队共同完成一件了不起的事情 , 是团队精神汇聚、累积 , 凝练成伙伴间切实的信任 。 就像宋欣庭从事志愿工作以来一直的信念——“We are a team” , 在进博会期间参与的“志愿者之家”的工作时 , 她也时时刻刻地感受着来自伙伴的温暖和善意 。
本次进博会 , 宋欣庭对每一位伙伴都充满了信心 。 “今年的‘小叶子’们都是语言能力超群的‘硬核大神’ , 他们代表了上海、上外的形象 。 进博会是打响上外‘多语种+’名片的大好机会 , 我们也会做前线‘小叶子们’坚实的后盾 。 希望大家都能圆满完成任务 , 平安归来!”