新航道官方号|假期过后的周一,悲伤逆流成河!又丧又气,情绪很“down” 英文怎么说?( 二 )


正确说法是:My mind went blank. 我的脑子一片空白 。
Blank表示空白的 , 比如说put a word in the blank , 在空格里放个单词 。 它也可指“头脑空白” 。
例句
I'm sure I did terribly in the exam. I had a major brain fade.
我非常确定我考砸了 , 我当时大脑完全一片空白 。
拓展:大脑空白一个人不能清楚地思考或记不住事情的短暂时间 , 你可以这样用英文去解释:a slang term meaning a short period when you can't think clearly or remember things.
大家都从吃-睡-吃-睡的青蛙模式旅行中苏醒过来了吗?
Part 3 颜值也很 down
假期结束的你 , 今天是不是
哈欠连天、昏昏沉沉、浑身无力?
皮肤状态还差差差差差
睡眼朦胧 , 早起困难 , 没空化妆
颜值更是会直接down到谷底
整个人活力尽失……
“一时熬夜一时爽 , 一直熬夜颜值down”
这句话来形容熬夜族的状态
简直不太贴切了!(是不是你)
05
黑眼圈 dark circles
很多人都以为black eyes就是黑眼圈 。 但如果你对歪果仁讲“black eyes” , 他们可能会一脸懵 , 因为“black eyes”和“黑眼圈”相差了十万八千里!
新航道官方号|假期过后的周一,悲伤逆流成河!又丧又气,情绪很“down” 英文怎么说?
本文插图
black eyes可不是黑眼圈 , 它可以按字面意思翻译为“黑色的眼睛” , 也可以表示青眼圈 , 是指“被人打得鼻青眼肿的眼圈” 。
如果你讲“black eyes”给歪果仁听 , 老外可能会认为你是这样的哦↓↓↓
新航道官方号|假期过后的周一,悲伤逆流成河!又丧又气,情绪很“down” 英文怎么说?
本文插图
而正确的黑眼圈的表达方式是“dark circle” 。
如果是因为疲劳或熬夜形成的黑眼圈 , 用英语则表达为dark circles under my eyes或dark under-eye circles , 即眼下的黑圈 。
例句
Not getting enough sleep can lead to dark circles.
睡眠不足就会导致黑眼圈 。
拓展:英式英语中可能会出现panda eyes的表达 , 而美国人会用浣熊眼raccoon eyes表示所谓“熊猫眼” 。
国庆逝去的回忆美好而短暂 , 但也不必太伤春悲秋 。 现在就可以携手一起开始等待 , 只要再等一年 , 又要放国庆啦!
新航道官方号|假期过后的周一,悲伤逆流成河!又丧又气,情绪很“down” 英文怎么说?
本文插图

新航道官方号|假期过后的周一,悲伤逆流成河!又丧又气,情绪很“down” 英文怎么说?
本文插图