77岁女诗人爆冷拿诺奖 却只配用“安全”来形容?( 四 )

格丽克获奖的消息公布后 , 相比去年而言 , 文学界、媒体界都较为平静 。 至今 , 人们还记得2019年诺贝尔文学奖颁给彼得·汉德克时 , 此起彼伏的骂声和争议声 。

今年 , 中外媒体报道中出现的最多的字眼之一是——“safe(安全)” 。

两年前的丑闻人们还没有忘记 。 当时 , 与颁发诺贝尔文学奖的瑞典文学院相关成员关系密切的克洛德·阿诺特的性侵丑闻曝光 , 最终导致学院的18名成员中有6人宣布辞职 , 当年诺贝尔文学奖暂停颁奖 。

因此 , 《纽约时报》表示:“鉴于最近发生的争议 , 许多观察家都希望今年的奖项能够获得无争议的选择 。 ”瑞典一家报纸的文化编辑在接受采访时也说:“瑞典学院知道他们再也承受不起丑闻 。 ”

为何颁给格丽克是安全的呢?

首先 , 她是一位英语系、非欧洲区的作家 。 自2017年开始 , 诺奖已经连续3年颁给了欧洲作家 , 分别是石黑一雄、托卡尔丘克和彼得·汉德克 , 如果再颁给欧洲作家的话 , 诺贝尔文学奖就打破了自己“促进性别平衡和地域平衡”的承诺 。

其次 , 诺奖这两年对性别平衡异常重视 。 2018年的丑闻之后 , 诺奖评委经历了大洗牌 , 新增了不少女院士 。 而2018年诺贝尔文学奖颁给了女作家托卡尔丘克 , 2019年是男作家彼得·汉德克 , 从性别平衡上考虑 , 今年最大可能性也是女性 。

再次 , 虽然对中国读者来说 , 格丽克有些陌生 , 但在美国 , 她早已是宗师级别的诗人——她是普利策奖、国家图书奖等奖项获得者 , 其诗歌成就甚至被认为超过鲍勃·迪伦 。


77岁女诗人爆冷拿诺奖 却只配用“安全”来形容?

77岁女诗人爆冷拿诺奖 却只配用“安全”来形容? [www.iweiba.cn]

对中国读者来说 , 格丽克有些陌生 , 仅有两本中文诗集被引进出版 。

其实 , 关于诺贝尔文学奖的评选标准 , 近几年来一直让人摸不着头脑 。

“如果非要有一个趋势的话 , 那就是诺贝尔文学奖出现了一个新的现象:即得主越来越陌生 。 ”译林出版社综合编辑部主任王理行说 , 这种陌生在某种意义上可以理解为不那么“主流” , 甚至有些小众 。

比如2018年的托卡尔丘克 , 在波兰广为人知 , 但因为波兰语限制 , 在世界范围内传播不算太广 , 在中国只有两部小说被翻译引进出版 。 而今年的格丽克 , 也被诗人欧阳江河认为是“一个略有点流行的学院派的小众诗人” 。

“不管怎样 , 今年诺贝尔文学奖的选择 , 在某种程度上来说 , 捍卫了文学的荣誉 。 ”有文学评论家指出 , 如果说有人失望和反对 , 那么恰好证明“它在这个时代中捍卫了某种格格不入的东西——真正的文学性” 。