奶茶 品牌命名权威指南之如何给奶茶及新式茶饮连锁品牌起名

在法国不过 3000 辆汽车的 1900 年 , 造轮胎的douard 及 André Michelin 兄弟比其他人更看好汽车前景 , 也预料到自家产品必将大卖 , 他们要促成这种盛况 , 于是将地图 , 加油站 , 旅馆以及汽车维修厂等 , 有助于汽车旅行的资讯集中起来 , 出版「米其林指南 Le Guide Michelin」 。
「米其林指南」后来演化为「餐厅」与「酒店」的评鉴标准书 , 毕竟对更多的人来说 , 旅途之中 , 吃得好与住得舒适 , 是第一等追求 , 「穷游」与「艳遇」不是每个人都适应 。 ——有的酒店因能在「米其林指南」上星而沾沾自喜 , 有的餐厅却叫苦不堪 。
叫苦不堪皆因一经上星 , 租金必将上涨 , 一系列连锁反应 , 可能令该餐厅动辄结业或不得不迁徙:在寸土寸金的香港 , 被「米其林指南」推荐过的平民美食餐厅 , 多数面临这种困境 , 他们称「米其林指南」的「亲近」为「死亡之吻」 。
在商事发达的香港 , 「米其林指南」最初被「粤化」为「米芝莲指南」:三字构成的意象皆可入口 , 确实有「餐饮」意蕴 , 只是作为「轮胎」品牌命名 , 未免有失行业特质 , ——在商事同样发达的上海 , 一家标榜港式正宗的奶茶连锁店被命名为「米芝莲 Maichilin」 。
大概是不在乎上海同样的寸土寸金以及房东加租 。 事实上在国内 Michelin 被汉化为「米其林」 , 比「米芝莲」更为知名 。 ——Maichilin 确实接近「米芝莲」的粤语发音 , 但其先前印在茶杯上的英文名「Maichiling」 , 词尾一个颚音「g」也确切出卖其并非港式正宗 。
就如同「喜茶 HeyTea」先前的英文名为 Heekcaa , 暗示其起家草莽 。 ——所有的参与者 , 都在行业的蛮荒时代 , 各展神通 , 交融着苦与甜 , 以期到达流着奶与蜜的圣地 。
奶茶 品牌命名权威指南之如何给奶茶及新式茶饮连锁品牌起名
文章插图
一、源起
港式奶茶脱胎于英式奶茶 , 台式奶茶分化自荷式奶茶 , 前者孵化出「鸳鸯奶茶」 , 后者创造了「珍珠奶茶」 , ——起源于香港的「兰芳园 LanFongyeun」奶茶 , 在内地几无踪迹 , 来自台湾的「1点点」却遍地开花 。
同样来自台湾的「Coco 都可」比「1点点」更早 , 「大卡司」也来自台湾 , ——这类标榜历史更长久的奶茶品牌 , 妄图通过文字为品牌注入质感 , 却也忽视了在互联网时代 , 「长久」代表着衰老与顽固 , 注定追赶不上风口 。
从品牌命名角度上拆解 , 「米芝莲 Maichilin」 , 「兰芳园 LanFongyeun」 , 「1点点」 , 「Coco 都可」 , 「大卡司」 , 谈不上多好 , 谈不上多坏 , 但大致都能判断 , 他们将与当下风起云涌的「新式茶饮」绝缘 。
【奶茶 品牌命名权威指南之如何给奶茶及新式茶饮连锁品牌起名】不至于提前出局 , 而是各有轨迹 , 可能是某个阶段与「新式茶饮」有过交叉 , 但终归是分离 , 渐行渐远 。 ——一如当日团购时代的「百团大战」 , 一家以「团」为后缀的巨头独大 , 有日在「新式茶饮」行业 , 一家以「茶」为后缀的集大成者 , 也将诞生 。
二、入局
「1點點」牵强附会可解释为「点」是对「珍珠」的摹状 , 「黑泷堂」中的「泷」能联想到「龙珠(珍珠状)」 , 但如「厝内小眷村」、以及「鹿角巷 The Alley」者 , 很难令人一眼看出所处行业 , 这类行业弱相关的品牌命名形式 , 极具品类扩展性 , 但考究运营能力 。
「黑泷堂」的标志上 , 如「西贝莜面村」一样 , 要额外添加注音:可见启用生僻字(泷 , 莜)作为品牌命名 , 谈不上是很好的主意 。 主打「泷珠奶茶」的「益和堂」 , 有个苍老而严肃的名字 , 却宣称「畅饮年轻这一杯」 , 实在魔幻 。
因「鹿角巷」的火爆 , 而出现「鹿谷制茶」与「鹿角戏」 , ——着实看不出后两者 , 有任何存在意义 。 「鹿角巷 The Alley」可标榜「饮品美学」 , 但如「喜茶 HeyTea」者 , 只能走平民路线 , 品牌命名的意蕴及样式 , 限制其深度 。