用日语怎么说(用英语口语怎么说)
“我明白了”用英语怎么说?
可能大多数人会说“soga”
还是“往里面想~”
但是“soga”是日语表达 。
(そっか的音译)!
在英语中是这样的
有几种不同的表达方式 。
让我们一起来看看吧!
我明白了
我认为这是最真实的表达 ,
用起来肯定是对的 。
这是柯林斯字典中的定义:
你可以说“我明白了”,表示你明白了别人在告诉你什么 。
你可以用I see来表示你理解别人告诉你的话 。
他瘦了 , 因为他父亲认为他很胖 。
他瘦了 , 因为他父亲认为他很胖 。
我明白了 。
我明白了 。
他坐我的车回家 。
他坐我的车回家 。
我明白了 。
哦 , 我明白了 。
原来如此
这句话字面意思是:原来是这个原因 。
虽然简单明了 , 但这句话 ,
意思是“就是这样” 。
还有类似的简单表达式 , 可用作:
原来如此 。
这就是原因 。
意思是“就是这样”
外国人也喜欢加上oh来表达恍然大悟的感觉 。
哦 , 所以它也可以表示:我明白了 , 它确实是 。
原来如此 。听了你的解释 , 我马上就明白了 。
所以 , 你一解释 , 我就明白了 。
这就是交通如此糟糕的原因 。
【原来如此英语口语 原来如此日语怎么说】所以这就是堵车的原因 。
这解释了很多
如果你对某个事件或情况有很多疑问 ,
经过合理的解释 , 我突然意识到 ,
很适合说:那就说明了 。
或者:这解释了很多 。
我看见他和一个男人手拉手 。
我看见他和另一个男孩手拉着手 。
哦 , 这就解释了很多 。
哦 , 我明白了 。
这就是我迟到的原因 。
这就是我迟到的原因 。
这就解释了 。
我明白了 。
现在我明白了
原来的困惑已经解决了 ,
你现在可以用了我明白了!
现在可以省略 , 直接说我懂了!
它也意味着“就是这样” ,
是一种非正式的口语用法 。
你能再解释一下吗?我不太清楚这个概念 。
你能再解释一遍吗?我不太明白这是什么意思 。
嗯 , 我们想重新装修餐厅 , 以吸引更多顾客来这里用餐 。
我们想重新装修餐厅 , 以吸引更多的顾客来这里用餐 。
哦 , 好吧 , 现在我明白了!
我明白了!(我明白了)
这是有道理的
这句话字面意思是:有道理 , 有道理 。
也可以用来表达“原来如此”的意思
我在想她为什么没来 。现在说得通了 。
我仍然想知道她为什么没来 。我明白了 。
只要我们不放弃 , 这是有道理的 。
只要我们没有放弃 , 一切都还有意义 。
难怪
难怪经常被翻译成“难怪”
难怪孩子们很兴奋——这是他们之一次出国 。
孩子们如此兴奋并不奇怪——这是他们之一次出国 。
但是在许多对话情况下 ,
难怪也可以表示“明白 , 原来如此”
你看起来很累 , 发生什么事了?
你看起来很累 。发生了什么事?
乙:我在受时差的折磨 。
我有时差反应 。
- 八格牙路(八格牙路日语)
- 好文推荐-抖音上生日句子,抖音最火生日语录
- 基本日语大全 初次见面请多关照日语
- 巴卫(巴卫日语发音)
- 人家说哟西的幽默回答 日语说哟西是什么意思
- 莫代尔是什么面料成分类型?原来如此
- 日语基本日常用语 日语原来如此怎么说
- 成龙真名叫什么名字,原来如此!
- 日语米娜桑的解释 米娜桑是什么意思
- 年意|冯骥才:虎年新春的祝福,年意原来如此深厚!