6邻国承诺不封锁意大利边境(上海将加强入境管理)

【6邻国承诺不封锁意大利边境(上海将加强入境管理)】

6邻国承诺不封锁意大利边境(上海将加强入境管理)

文章插图
国外有那么多难民,为啥中国6几年没有出现 。
国外是因为战乱而造成的,6几年虽然还苏联的债,但国内是稳定的,所以没有出现难民15世纪意大利的一本算数书中介绍了一种“格子乘法” 。你能仿照右面的例子算出“425×37”的面积么
425*37=15725“格子乘法”是15世纪中叶,意大利数学家帕乔利在《算术、几何及比例性质摘要》一书中介绍的一种两个数的相乘的计算 。在计算的过程中先画一个矩形,把它分成3×2个小格,在小格边上依次写下因数、因数的各位数字,再用对角线把小格一分为二,分别记录上述各位数字相应乘积的十位数与个位数,把这些乘积由右到左,沿斜线方向相加,相加满十时要向前进一 。算5*3=15,写在右上角的格子上,1写左边,5写右边,以此类推,填好格子;最后,把同一斜线上的数相加:5落下;5+3+4=12,向前进一位,2写在下左方;1+6+1+8+1=17,向前进一位,7写在左下方;0+2+2+1=5,5写在左上方,最后1落下在左上方,因此得到:425*37=15725 。烛之武退秦师原文及翻译
原发布者:首歌449《烛之武退秦师》原文及翻译作品原文:九月甲午,晋侯、秦伯(1)围郑,以其无礼于晋(2),且贰于楚(3)也 。晋军函陵(4),秦军氾(fán)南(5) 。佚(yì)之狐(6)言于郑伯曰:“国危矣,若(7)使烛之武见秦君,师必退 。”公从之 。辞(8)曰:“臣之壮也(9),犹(10)不如人;今老矣,无能为也已(11) 。”公曰:“吾不能早用(12)子,今急而求子,是寡人之过也(13) 。然(14)郑亡,子亦有不利焉!”许之 。(15)夜缒(zhuì)(16)而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既(17)知亡矣 。若亡郑而有益于君,敢以烦执事(18) 。越国以鄙远(19),君知其难也,焉用亡郑以陪邻(20)?邻之厚,君之薄也 。若舍郑以为东道主,行李(lǐ)(21)之往来,共(gōng)其乏困,君亦无所害 。且君尝为晋君赐矣(22),许君焦、瑕,朝济而夕设版焉(23),君之所知也 。夫(fú)晋,何厌(24)之有?既东封郑(25),又欲肆其西封(26),若[1]不阙(quē)(27)秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之 。”秦伯说(yuè),与郑人盟 。使杞子、逢(páng)孙、杨孙戍(shù)之,乃还(huán) 。子犯请击之 。公曰:“不可 。微夫人之力不及此 。因(28)人之力而敝之,不仁(29);失其所与,不知(zhì)(30);以乱易整,不武(31) 。吾其还也(32) 。”亦去之 。注释译文:注释:(1)晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公,春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位 。(2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流欧洲哪些国家不设边境?
不是某个国家不设边境,而是哪两个国家之间不用边检《烛之武退秦师》的原文
九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也 。晋军函陵,秦军氾南 。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退 。”公从之 。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已 。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也 。然郑亡,子亦有不利焉!”许之 。夜缒而出 。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣 。若亡郑而有益于君,敢以烦执事 。越国以鄙远,君知其难也 。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也 。若余郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害 。且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也 。夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之 。”秦伯说,与郑人盟 。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还 。子犯请击之 。公曰:“不可 。微夫人之力不及此 。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武 。吾其还也 。”亦去之 。[color=Blue][size=4][译文][/size][/color]九月十三日,晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国 。这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南 。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退 。”郑文公听了他的意见 。烛之武推辞说:“臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了什么事了 。”郑文公说:“我没有及早重用您,现在危急时才来求您,这是我的过错 。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武答应了 。当夜把烛之武用绳子从城墙上坠下去 。见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的左右 。越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这是很困难的 。哪能用灭郑来加强邻国呢?邻国实力雄厚,就等于您的力量薄弱啊 。如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这对您也没有坏处 。再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的 。那个晋国,哪里有满足的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事 。”秦伯很高兴,与郑国订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回国 。晋国大夫子犯请求袭击秦军 。晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量我到不了今天这个地步 。依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武 。我们还是回去吧 。”于是晋国的军队也撤离郑国 。