糗大!自称被中国“调查”跑路的澳媒记者又借香港作妖,这次在汉字上栽了大跟头
【环球网报道】3月1日,澳大利亚广播公司(ABC)采访人员比尔·博图斯(Bill Birtles)在社交媒体发推宣称,“真正的勇气是……尽管有香港国安法(存在)(有人)却仍在示威……”疑似是给某些反对派人士打气,然而让人哭笑不得的是,他推文配图中的民众举着横幅,上面清清楚楚地写着五个汉字:“支持国安法” 。↓
文章插图
这条推特很快引发网友嘲讽,不少人开始给他“科普”中文。
文章插图
“你确定他们不是在支持中国政府的法律?”
“阅读理解(水平):F-。”
文章插图
“朋友们,这就是为什么一个(报道)中国的采访人员而应该懂中文。”
文章插图
“学点中文是很重要的,尤其是对采访人员来说。”
文章插图
“比尔,如果你想在中国成为一个喜剧演员,请告诉我们。”
文章插图
“下次用iPhone先翻译下。”
被众多网友嘲讽后,似乎是为“找补”,博图斯随后又发推声称,“喜欢那些分辨不出这是讽刺的挺共人士。”↓
文章插图
然而,不少网友显然还是没买他的账。
文章插图
“好的,我们相信你是在讽刺——(我)这才叫讽刺。”
“别试图往回圆了。”
文章插图
【糗大!自称被中国“调查”跑路的澳媒记者又借香港作妖,这次在汉字上栽了大跟头】“(大笑)(大笑),‘采访人员’颠倒黑白的完美案例。”
文章插图
“对,就像特朗普说注射消毒剂是讽刺。”
值得一提的是,比尔·博图斯此前是一名澳大利亚驻华采访人员。根据澳大利亚堪培拉文法学院(CGS)公开资料显示,博图斯24岁曾来北京学习汉语,还曾在中国媒体行业工作过,随后他担任ABC驻华采访人员,自2015年开始一直在北京。
文章插图
然而2020年9月,博图斯及一名澳大利亚驻华采访人员声称受到来自中国的调查,他们出于对“安全的担忧”离开中国,还绘声绘色描述了自己“惊心动魄”的经历。去年9月8日,有外媒采访人员问及:澳大利亚驻华使馆及两家澳媒体机构已安排两名澳籍采访人员离开中国,原因是出于对两名采访人员在华安全的严重担忧。据了解,这两名采访人员受到了中方有关部门的询问,询问涉及到一项有关国家安全的调查。中方对此有何评论?中国外交部发言人赵立坚当时回应称,中方有关部门在办理一起案件的过程中,依法对两名澳大利亚采访人员开展调查询问工作。此举属正常执法行为。在执法过程中,中方有关部门严格依法办事。
而对于一些西方人士妄议香港国家安全立法问题干涉中国内政,赵立坚曾表示,少数外部势力出于不可告人的目的,以人权之名行干涉之实,掩盖不了其傲慢偏见和肆意干预别国内政的本质。一些人号称尊重法治,却违背国际社会要求遵守国际法原则和国际社会基本准则的正义声音。我们奉劝有关方面认清形势,客观公正看待中方制定香港特区维护国家安全法,停止歪曲抹黑,停止干涉香港事务和中国内政。
- 莫将经典轻易看,《楞严经》来中国究竟有多不容易!
- 韩国版中国历史地图:有夸大,有私心,也很客观
- 历史上有什么遗祸千秋的决定八股文、闭关锁国,中国近代的屈辱
- 古代画押圈、十,如何分辨真假?还有一步骤,中国领先外国2千年
- 知府出一上联:鼠无大小皆称老,纪晓岚对出一下联堪称完美
- 洛阳金村大墓的发掘成为中国考古痛心疾首之事
- 中国宋朝的“阴柔”文化,上至皇帝下至黎民,全都软糯好脾气
- 马尔克斯发下狠话:死后150年都不授权中国出版《百年孤独》
- 这人自称是宋江后代,拿出族谱证明自己,甚至连宋江用过的刀都有
- 孙悟空吃蟠桃的时候,为什么咬一口就扔了?