雨水,是二十四节气中的第二个节气,标志着天气回暖,雨水渐多,此时太阳到达黄经330°。今年的雨水节气从2月19日开始,到3月4日结束。进入雨水时节,天气变得难以预料,时而阴雨绵绵,时而晴空万里。
Rain Water, Yushui(雨水)in Chinese, is the second solar term, which signals a gradually warmer climate with less snow and more rain. It begins when the sun reaches the celestial longitude of 330 degrees, and for this year, it happens on February 19th and ends on March 4th. When passing the day of Rain Water, the weather can be unpredictable for a few days, which rains in one minute and shines in another.
春雨贵如油(Spring rain is as precious as oil)
雨水是农业最重要的因素,尤其是在春季,对农作物的生长至关重要,因此谚语有云“春雨贵如油”。
Rain is the most important element for farming especially in Spring, which is crucial for the growth of crops. Therefore, there is a saying, "Spring rain is as precious as oil"(春雨贵如油).
★观察什么What to observe
雨水三候 Three phenomena of Rain Water
雨水时节,我们通常可以观察到三种物候。它们分别是“水獭祭鱼”“大雁北飞”“草木萌动”。
There are three phenomena we usually observe in phenology during Rain Water. They are otters start fishing, wild goose flys back to the north and plants prepare to sprout silently.
1.一候水獭祭鱼 Otters start fishing
雨水时节,水温回暖,水獭就要开始捕鱼了,捕捉到鱼后它们会将捕获的鱼排列在岸边展示,似乎要先祭拜一番后再享用。
After the Rain Water, fish comes back to life when the water warms up and otters begin to fish. It’s considered to be a sign of sacrificing fish to river that the otters throw fish on the shore and arranged in line for display.
2.二候大雁北飞 Wild geese flys back to the north
指雨水开始五天后,南方天气暖,大雁开始从南方飞回北方,候鸟随着天地阴阳之气变化迁徙,以适应气候。
After five days of Rain Water, the Yin and Yang of the heaven and earth begin to change, it is getting warmer in the south of China, the wild geese begin to fly back to the north.
3.三候草木萌动Plants prepare to sprout silently
指再过五天后,天地间阴阳交泰,在“润物细无声”的春雨中,草木乘此生机开始生发萌动,抽出嫩芽。从此,大地渐渐开始呈现出一派欣欣向荣的景象。
In another five days, the Yin and Yang of the heaven and the earth meet each other, and there comes more water and vitality. The plants take the advantage of this and start to draw out buds. There is another saying to describe the way that rain water comes slowly, "moistening things silently"(润物细无声).
★饮食养生What to eat
在此期间应食适量的甘味食物以滋补脾胃,而减少酸性食物的摄入,以保持肝脏的平衡。
It’s good to take proper amount of sweet food to nourish spleen and decrease sour food to keep the balance of liver during this period.
根据中医理论,春属木,与肝脏相应,其味为酸,因此春季应适量增加酸味食物以柔肝疏肝;但要注意不可多食,因肝木过旺会制克脾土,损伤脾胃,脾味为甘,所以可适量增加甘辛食物,肝脾同调。
In Traditional Chinese Medicine(TCM), spring relates to the organ of liver, which can be nourished by food with more sour taste. However, taking too much sour taste food will lead to the excess of liver qi, which does harm to the spleen and stomach, according to the relationship of organs by five elements. So it is suggested to take proper amount of sour food, together with sweet food that relates to spleen and stomach, and eat lightly, in order to protect the three organs.
酸辛等容易消化的食物及果蔬,像枸杞、山楂、柑橘、猕猴桃、蜂蜜、薏苡仁、山药、百合、白萝卜、竹笋,都是不错的选择。
Therefore, it’s important to take more food which is easy to be digested like fruits and vegetables. Goji berry, hawthorn, orange, kiwis, honey, coix seed, Chinese yam, lily, sugarcane(甘蔗), radish(萝卜), bamboo shoots(春笋)are all good choices.
1.枸杞 Lycium barbarum(Goji berry)
据《中国药典》(2020版)记载,枸杞具有“滋补肝肾,益精明目”的功效。现代药理研究显示枸杞作用广泛,包括免疫调节、抗衰老、抗肿瘤、保护神经及肝脏等。
According to Chinese Pharmacopoeia(2020 edition), lycium barbarum has functions of nourish liver and kidney, boost essence and brighten the eyes. Modern researches shown that it has a wide range of biological effects, including immune-modulation, anti-aging, antitumor, neuro-protection, and hepato-protection.
文章插图
2.蜂蜜Honey
- 论文选|陆祖鹤书法论文选《书道之悟》出版
- 清明|二十四节气:凡有井水处,皆知节气歌
- 黄丕烈|99岁版本目录学家,一辈子“泡”在图书馆,被誉为“古籍活字典”
- 皮薄馅大|韭菜盒子新
- 50g盐|泡菜家常版
- 快时代里的“慢美学”,二十四节气藏着中国智慧|文化时评 | 二十四节气
- 教育部|北京出版集团与马来西亚汉文化中心签署战略合作协议
- 扎扎|波伏娃生前未公开小说遗作《形影不离》中文版出版
- 版本目录学家|99岁版本目录学家,一辈子“泡”在图书馆,被誉为“古籍活字典”
- 刘云鹤|济南交警版24节气,与你共赏春夏秋冬