试用期,正式合同,劳动合同,正式员工,这些用英语怎么说?

probation period 试用期
formal contract 正式合同
labour contract 劳动合同
permanent staff 正式员工
英文版劳动合同,受法律保护吗?甲方应执行国家和省、市有关政策法律的规定,依法建立和完善劳动规章制度 。乙方应认真履行劳动义务,自觉遵守甲方依法制定并向职工公示或告知的各项规章制度 。
Party A shall implement the relevant national and provincial and municipal policies and laws, and establish and improve labor rules and regulations in accordance with the law. Party B shall conscientiously perform its labor obligations and consciously abide by the rules and regulations formulated by Party A according to law and publicized or notified to employees.
合法合规的劳动合同 , 在我国境内签订的,应该都是受保护的 。
劳动合同无效的条件:
一、以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使对方在违背真实意思的情况下订立或者变更劳动合同的;
二、用人单位免除自己的法定责任、排除劳动者权利的;
三、违反法律、行政法规强制性规定的 。
一些劳动合同 , 譬如劳务合同很多不属于劳务纠纷 , 一般只能申请民事诉讼:
 《关于确立劳动关系有关事项的通知》劳社部发〔2005〕12号
一、用人单位招用劳动者未订立书面劳动合同,但同时具备下列情形的,劳动关系成立:
(一)用人单位和劳动者符合法律、法规规定的主体资格;
【试用期,正式合同,劳动合同,正式员工,这些用英语怎么说?】
(二)用人单位依法制定的各项劳动规章制度适用于劳动者,劳动者受用人单位的劳动管理,从事用人单位安排的有报酬的劳动;
(三)劳动者提供的劳动是用人单位业务的组成部分 。
二、用人单位未与劳动者签订劳动合同,认定双方存在劳动关系时可参照下列凭证:
(一)工资支付凭证或记录(职工工资发放花名册)、缴纳各项社会保险费的记录;
(二)用人单位向劳动者发放的“工作证”、“服务证”等能够证明身份的证件;
(三)劳动者填写的用人单位招工招聘“登记表”、“报名表”等招用记录;
(四)考勤记录等 。
英文版劳动合同是否受法律保护?
《劳动法》、《劳动合同法》以及《劳动合同法实施条例》均未对劳动合同订立所使用的语言作出限定 。
此外,《宪法》第4条规定,各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由 。
原则上,法不禁止则自由 。由此,劳动合同所使用的语言并不影响劳动合同的法律效力 。?