1、原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足 , 一人饮之有余 。请画地为蛇,先成者饮酒 。”一人蛇先成 , 引酒且饮之 , 乃左手持卮 , 右手画蛇,曰:“吾能为之足 。”未成,一人之蛇成 , 夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒 。为蛇足者,终亡其酒 。【画蛇添足文言文 画蛇添足文言文翻译】
2、译文:楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客 。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余 。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒 。”一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚 , 你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去 。那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒 。
- 鹬蚌相争文言文翻译及注释 鹬蚌相争文言文
- 诗经采薇翻译 诗经采薇翻译节选
- 滥竽充数文言文 滥竽充数文言文原文及翻译
- 夜书所见古诗 夜书所见古诗原文及翻译
- 嫦娥奔月文言文 嫦娥奔月文言文四年级
- 夸父追日文言文注释 夸父追日文言文
- 文言文两小儿辩日 文言文两小儿辩日原文
- 南辕北辙文言文阅读理解答案 南辕北辙文言文
- 叶公好龙文言文 叶公好龙文言文翻译及注释
- 三峡文言文原文 三峡文言文原文及翻译