文言文翻译方法是直译和意译两种 , 直译是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对 。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺 。【文言文翻译方法 文言文翻译方法技巧归纳整理】
所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译 , 做到尽量符合原文意思 , 语句尽可能照顾原文词义 。意译有一定的灵活性 , 文字可增可减,词语的位置可以变化 , 句式也可以变化 。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂 。其不足之处是有时原文不能字字落实 。
- 简单易学的蒸蛋糕怎么做 最简单的蒸蛋糕怎么做方法
- 韩式辣酱料理制作方法 韩式辣酱料理制作方法窍门
- 图片右上角加数字 1的方法 头像上有个1的头像怎么弄
- 华硕自动升级bios的方法 主板bios怎么升级
- win10任务管理器进程清理方法 任务管理器进程太多怎么解决
- CE双浮点怎么搜索和修改 ce修改器使用方法教程
- 用什么方法治疗精囊炎比较显著 用什么方法治疗精囊炎比较显著好
- 治疗前列腺炎的方法都有什么呢 治疗前列腺炎的方法都有什么
- speed是什么意思 speed是什么意思翻译中文翻译
- 火腿的制做方法 正宗火腿制作方法