1、翻译:
孔祯 , 唐高宗时为苏州长史 。曹王李明任州刺史,不遵守法令制度 , 孔祯常常进行规谏 , 李明说:“我是皇上的弟弟,哪里就会有失于为王呢!”孔祯说:“恩宠是不能依赖的,大王不奉行国法,恐怕今日的荣誉地位,不是大王所能保住的 , 难道没看到淮南王刘长的事吗?”李明听后不高兴,李明身边有人欺凌虐待老百姓,孔祯就把这些人抓起来杖打而死 。李明后来果然获罪判刑,被贬谪到黔中(今湖南沅陵西) 。他曾对人说:“我后悔没有听我长史的话 , 以至于有这样的下?。?
2、原文:
【(孔祯,高宗时为苏州长史 孔祯高宗时为苏州长史翻译】(孔)祯 , 高宗时为苏州长史 。曹王明为刺史,不循法度,祯每进谏 。明曰:“寡人天子之弟、岂失于为王哉!”祯曰:“思宠不可恃 。大王不奉行国命恐今之荣位非大王所保独不见淮南之事乎?”明不悦 。明左右有侵暴下人者,祯捕而杖杀之 。明后果坐法 , 迁于黔中 , 谓人曰:“吾愧不用孔长史言、以及于此!”
- 倅怎么读 时为嘉禾小倅怎么读
- 人在抗氢化排毒时为何肌肉酸痛
- 三国时为什么吊打异族 三国时期为什么可以吊打外族
- 柳州鹿寨智慧停车时间不到半小时为什么也会收到小票
- 绵阳开学时为什么需要查验儿童的预防接种证?
- 太原供暖时为什么不能放暖气里的水 太原暖气为什么不热
- 太原医保亲情账户绑定时为什么要刷脸?
- 加班几个小时为加班 加班多长时间算加班
- 结婚时为什么要红纸盖住狮子 能驱邪防小人
- 贾母死时为什么大叫黛玉 贾母死前为何喊黛玉-