国殇原文及翻译 国殇原文及翻译注音

国殇原文及翻译 国殇原文及翻译注音

1、原文:
《国殇》
先秦:屈原
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接 。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先 。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤 。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓 。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野 。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远 。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩 。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌 。
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄!
2、翻译:
手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀 。
旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先 。
犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤 。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓 。
天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野 。
出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远 。
佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变 。
实在勇敢啊富有战斗力 , 始终刚强啊没人能侵犯 。
【国殇原文及翻译 国殇原文及翻译注音】身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!