争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭

李清照“争渡 , 争渡 , 惊起一滩鸥鹭”中“争渡”何意?很多人弄错!
千年文坛 , 我们出了不少才女 , 她们的存在让诗词的世界多了一份别样的美 。
然而不得不承认 , 有些才女的成名是偶然 。比如唐代诗人王驾的妻子陈玉兰 , 就因为想念丈夫写了一首《寄夫》 , 就一诗成名了 , 而这也是她唯一存世的诗作 。
这种偶然式的成名似乎不能完全说明才女的实力 , 与她们相比 , 顶着千古才女之名的李清照显然水平要高出许多 。

争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭

文章插图
李清照十五六岁时 , 开始凭借《如梦令》扬名文坛 。而后 , 从新婚时写的肉麻情词“卖花担上 。
买得一枝春欲放”;到丧夫后的哀怨之作“冷冷清清 , 凄凄惨惨戚戚” , 都令后世叹为观止 。
因为这些词作 , 李清照代表女性在文坛获得了很多男性文人都难以企及的地位 , 她的作品也成了中学课本的宠儿 。
【争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭】然而有一首我们大家都很熟悉的词 , 却有大教授指出中学课本写错了 。
这首词就是李清照的成名作《如梦令·常记溪亭日暮》 。
争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭

文章插图
《如梦令·常记溪亭日暮》
常记溪亭日暮 , 沉醉不知归路 。
兴尽晚回舟 , 误入藕花深处 。争渡 , 争渡 , 惊起一滩鸥鹭 。
这篇词作的知名程度自然不必我多说 , 曾入选中学课本多年 。
它写成于李清照少女时代 , 作为一个大家闺秀 , 却能写出如此俏皮、可爱的游记词 , 当真是令文坛名家们眼前一亮 。
但这首词流传到近现代 , 却有许多不同的声音 。
争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭

文章插图
我国当代词学家、文史学家唐圭璋先生就在《百家唐宋词新话》中指出:这首词的第一句“常记溪亭日暮”有错别字 , 这个“常”应该是“尝”字之误 。
唐先生认为 , 当年《乐府雅词》在收录这首词的时候 , 应该是在誊抄刻板的时候 , 发生了文字抄写的错误 。直到陈景沂《全芳备祖》把它纠正过来 , 改成了“尝记” 。
不得不说 , 唐老先生对古诗词确实是研究颇深 。要知道唐老先生曾任中华诗词学会名誉会长 。他的话在文化界和学术界都是很有分量的 。
既然老先生说得如此有理有据 , 还搬出了历史典籍作为例证 , 可是为什么中学课本不纠正过来呢?笔者认为有两个原因:
争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭

文章插图
首先 , 唐老先生举出的《五芳备祖》写作“尝” , 但是这种不同版本的文字差异 , 在古代是十分常见的 。由于不断传抄 , 不断翻刻 , 事实上已经很难断定究竟孰对孰错 。
其次 , 就这两个字而言 , 如果写作“常” , 就是指常常想起在溪亭日暮游玩的场景;而写作“尝”则是说曾经想起或偶然想起 。如此看来 , 偶然想起当然不如常常想起有味道 。
争渡争渡惊起一滩鸥鹭意思 李清照,争渡争渡惊起一滩鸥鹭

文章插图
读古诗词 , 一直是需要咬文嚼字的事 。不管唐先生说的对不对 , 他这种钻研的精神都是值得肯定的 。事实上 , 李清照这首词看似简单 , 但如果不仔细品味 , 还有不少容易出错的地方 。
比如“争渡 , 争渡 , 惊起一滩鸥鹭” , 究竟何意 , 就有不少人会弄错 。这个“争”字 , 其实是“怎”的通假字 , 意思是怎么才能够从藕花深处划出去呢?和“争抢着划出去”没有任何关系 。
一首看似如此简单的词 , 却有这么多玄机 , 这正是古诗词的魅力之一 。