行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

行经华阴 – 唐 – 崔颢 – 七言律诗:
《行经华阴》
崔颢 〔唐代〕
岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成 。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴 。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平 。
借问路傍名利客,何如此地学长生 。
拼音

行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
译文及注释译文
在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成 。
在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱 。
秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤 。
借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?
行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
注释
华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面 。一作“华山” 。
岧峣(yáo):山势高峻的样子 。太华:即华山 。咸京:即咸阳,今陕西西安 。《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也 。”所以此诗把唐都长安称为咸京 。
三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰 。一说莲花、玉女、松桧三峰 。
武帝祠:即巨灵祠 。汉武帝登华山顶后所建 。帝王祭天地五帝之祠 。
仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰 。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹 。
秦关:指秦代的潼关 。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县 。
驿路:指交通要道 。汉畤(zhì):汉帝王祭天地、五帝之祠 。畤:古代祭祀天地五帝的固定处所 。
名利客:指追名逐利的人 。
学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老 。
行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
题记
崔颢在天宝(唐玄宗年号,公元742—756年)年间二次入都 。诗人此次行经华阴,事实上与路上行客一样,也未尝不是去求名逐利,但是一见西岳的崇高形象和飘逸出尘的仙迹灵踪,也未免移性动情,感叹自己何苦奔波于坎坷仕途 。
【行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》】
行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
赏析
崔颢写山水行旅、登临怀古诗,很善于将山水景色与神话古迹融合起来,使意境具有辽阔的空间感和悠久的时间感,更加瑰丽神奇 。在名作《黄鹤楼》中,就以“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼 。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”的诗句,再现了茫茫天地、悠悠岁月,令人浮想联翩,引起无穷感慨 。在这首诗中,他再次运用这一手法 。
行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
诗题“行经华阴”,既是“行经”,必有所往;所往之地,就是求名求利的集中地——“咸京” 。诗中提到的“太华”、“三峰”、“武帝祠”、“仙人掌”、“秦关”、“汉畤”等都是唐代京都附近的名胜与景物 。
当时京师的北面是雍县,秦文公曾在这里作鄜畤(畤,谓“神灵所止之地”,即后世神坛之类),到汉高祖作北畤止,这里共有五畤,诗中的“汉畤”即指京师北面的这一古迹 。而京师的东南面,就是崔颢行经的华阴县 。县南有五岳之一的西岳华山,又称太华,山势高峻 。
行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
神话传说这里是“群仙之天”,曾由“巨灵手劈”,所以“仙掌之形,莹然在目”(《云笈七签》) 。华山各峰都如刀削,最峭的一峰,号称“仙人掌” 。汉武帝观仙人掌时,立巨灵祠以供祭祀,即为“武帝祠” 。
华阴县北就是黄河,隔岸为风陵渡,这一边是秦代的潼关(一说是华阴县东灵宝县的函谷关) 。华阴县不但河山壮险,而且是由河南一带西赴咸京的要道,行客络绎不绝 。
行经华阴全诗译文及注释 崔颢《行经华阴》

文章插图
诗的前六句全为写景 。写法则由总而分,由此及彼,有条不紊 。起句气势不凡:以神仙岩穴的华山压倒王侯富贵的京师 。在这里,一个“俯”字显出崇山压顶之势;“岧峣”两字加倍写华山的高峻,使“俯”字更具有一种神力 。
然后,诗人从总貌转入局部描写,以三峰作为典型,落实“岧峣” 。“削不成”三字含有人间刀斧俱无用,鬼斧神工非巨灵不可的意思,在似乎纯然写景中暗含神工胜于人力,出世高于追名逐利的旨意 。