君能补过,衮不废矣翻译( 二 )


鉏麑退了出来,感叹地说:“时刻不忘记恭敬国君(指按时上朝),真是百姓的靠山啊 。杀害百姓的靠山,这是不忠;背弃国君的命令,这是失信 。不忠不信中有一样,还不如去死!”于是,鉏麑一头撞在槐树上死了 。
秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉赵盾 。赵盾的车夫提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂,说:“臣下陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了 。”于是他扶起赵盾走下殿堂 。
晋灵公唤出了猛犬来咬赵盾 。提弥明徒手上前搏斗,打死了猛犬 。赵盾说:“不用人而用狗,即使凶猛,又有什么用!”他们两人与埋伏的武士边打边退 。结果,提弥明为赵盾战死了 。当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑 。
他看见有个叫灵辄的人晕倒了,便去问他的病情 。灵辄说:“我已经三天没吃东西了 。”赵盾给他东西吃,他留下了一半 。赵盾询问原因,灵辄说:“我给贵族做仆人已经三年了,不知道家中老母是否活着 。
现在离家近了,请允许我把这一半留给她 。”赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他 。不久灵辄做了晋灵公的武士,他在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险 。
赵盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是在翳桑的饿汉 。”赵盾再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了 。赵盾自己也逃亡了 。九月二十六日,赵穿在桃园杀掉了晋灵公 。赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了 。晋国太史董狐记载道:“赵盾弑杀了他的国君 。”他还把这个说法拿到朝廷上公布 。
赵盾说: “不是这样 。”董狐说:“您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?”赵盾说:“哎!《诗经》中 说:‘由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患 。’这话大概说的是我吧 。”
孔子说:“董狐是古代的好史官,记载史事的原则是直言不讳 。赵盾是古代的好大夫,因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名 。可惜啊,如果他出了国境,就会避免弑君之名了 。”
赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君 。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公庙 。
扩展资料:
《晋灵公不君》原文:
晋灵公不君 。厚敛以雕墙 。从台上弹人,而观其辟丸也 。宰夫胹熊蹯不孰,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝 。赵盾、士季见其手,问其故而患之 。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也 。会清先,不入,则子继之 。”三进及溜,而后视之 。
曰:“吾知所过矣,将改之 。”稽首而对曰:“人谁无过!过而能改,善莫大焉 。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终 。’夫如是,则能补过者鲜矣 。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之 。
又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之 。’能补过也 。君能补过,衮不废矣 。”犹不改 。宦子骤谏 。公患之,使鉏麑贼之 。晨往,寝门癖矣 。盛服将朝,尚早,坐而假寐 。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也 。贼民之主,不忠;齐君之命,不信 。有一于此,不如死也 。”触槐而死 。
秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之 。其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也 。”遂扶以下 。公嗾夫獒焉 。明搏而杀之 。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出 。提弥明死之 。初,宣子田于首山,舍于翳桑 。
见灵辄饿,问其病,曰:“不食三日矣 。”食之,舍其半 。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否 。今近焉,请以遗之 。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之 。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之 。问何故,对曰:“翳桑之饿人也 。”问其名居,不告而退 。──遂自亡也 。
乙丑,赵穿攻灵公于桃园 。宣子未出山而复 。大史书曰:“赵盾弑其君 。”以示于朝 。宣子曰:“不然 。”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼!‘我之怀矣,自诒伊戚,’其我之谓矣!”
孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐 。赵盾,古之良大夫也,为法受恶 。惜也,越竟乃免 。”
《晋景公不君》翻译晋灵公不君①:厚敛以雕墙(2)从台上弹人,而观其辟丸也;宰夫胹熊蹯不熟③,杀之,寘诸畚(4),使妇人载以晋灵公不君
晋灵公不君
过朝⑤ 。赵盾、士季 见其手(6),问其故,而患之 。将谏,士季曰:“谏而不入(7),则莫之 继也 。会请先,不入,则子继之 。”三进,及溜(8),而后视之,曰: “吾知所过矣,将改之 。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善 莫大焉 。《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终(9) 。’夫如是,则能补过 者鲜矣 。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之(10) 。又曰:‘衮 职有阙,惟仲山甫补之(11) 。’能补过也 。君能补过,衮不废矣(12) 。”