早发白帝城全文翻译 朝辞白帝彩云间是什么意思


早发白帝城全文翻译 朝辞白帝彩云间是什么意思

文章插图
鲁迅先生曾经说过 , “人类的悲欢并不相通 , 我只觉得他们吵闹 。”
这句话看似冷漠 , 其实道出了人生的真相:他人的悲欢离合 , 旁人无法感同身受 , 甚至也不愿意倾听感受 , 这本就是人生常态 。
就像在盛唐拥有着豪华而庞大朋友圈的诗仙李白 , 一千多年以前在江西余干与中唐诗人刘长卿相遇 , 却拥有着完全不同的悲与喜 。
彼时 , 李白因为永王李璘案流放夜郎 , 第二年在白帝城境内收到赦免的消息 , 简直欣喜若狂 , 并写了字里行间洋溢着重归自由的《早发白帝城》:
朝辞白帝彩云间 , 千里江陵一日还 。
两岸猿声啼不住 , 轻舟已过万重山 。
而一生不是在贬谪就是在漂泊的微末小吏刘长卿 , 被贬谪为潘州南巴尉 , 在今天的广东电白 。那个时候 , 那里还是蛮荒之地 。就这样 , 刘长卿在离开苏州到洪州待命的途中 , 与李白相遇 。
早发白帝城全文翻译 朝辞白帝彩云间是什么意思

文章插图
一个遇赦 , 带着美妻家眷;一个遭贬 , 人生再次陷入困境 。其中悲欢 , 天差地别 , 如何相通 。
故而 , 刘长卿与李白相聚之后 , 写了百感交集的《将赴南巴至馀干别李十二》:
江上花催问礼人 , 鄱阳莺报越乡春 。
谁怜此别悲欢异 , 万里青山送逐臣 。
其实 , 李白与刘长卿两个人的人生轨道本就不同 。即使不是在人生大起大落的时刻 , 两个人的心境也不尽相同 。不仅悲欢不能相通 , 人生意趣也各不相同 。
同样是写寻隐者不遇 , 李白与刘长卿内心流露的人生意境截然不同 。
早发白帝城全文翻译 朝辞白帝彩云间是什么意思

文章插图
1.意境幽静深邃 , 不遇后怅然若失
犬吠水声中 , 桃花带露浓 。
树深时见鹿 , 溪午不闻钟 。
野竹分青霭 , 飞泉挂碧峰 。
无人知所去 , 愁倚两三松 。
—唐·李白《访戴天山道士不遇》
与一生落魄的刘长卿不同 , 李白生来就是天之骄子:五岁诵六甲 , 十岁观百家 , 十五观奇书 。
等到18岁的时候 , 李白就隐居在戴天山大明寺中读书 , 并开始在蜀地各地游历 , 见识不俗 。
这一天 , 李白去山林深处拜访道士 , 想必充满了期待 , 要与道士高谈阔论一番 。
这一路跋山涉水 , 风景变幻 。清晨时李白就缘溪而行 , 山林中一片寂静 。一路走来 , 只有近处溪水潺潺 , 和着远处起伏不定的犬吠之声 , 更显清新宁静 。而路边的桃花在清晨露珠的点缀下 , 更显娇艳欲滴 。
经过半天的跋涉 , 李白终于走到了幽林深处 。只见麋鹿悠闲地徜徉在林间小路 , 完全听不到寺庙里有钟声传来 。
当李白人逐渐靠近道院 , 只见茂密修长的竹子 , 与蓝天白云相接 。一线泉水 , 倒挂在青山翠峰之间 , 飞流直下 。
而道士到底去了哪里 , 无人告知答案 。李白只能斜倚着古松 , 哀愁长叹 。
【早发白帝城全文翻译 朝辞白帝彩云间是什么意思】
早发白帝城全文翻译 朝辞白帝彩云间是什么意思

文章插图
全篇没有一个静字 , 却处处传达出道士隐居山林的幽静深邃 。以犬、鹿之动 , 反衬幽林之静;以野竹飞泉之景 , 烘托道士之静 。
这种静 , 是来自心灵深处的高洁淡远之境 。
李白这一路走来 , 越是被幽静深邃的居住环境吸引 , 越是迫不及待地想见到道士 , 一吐为快 。可是人生就是这样 , 初始的时候希望越大 , 等着落空的时候失望也就越大 。
所以最终 , 李白只能以一个“愁”字结篇:无人知所去 , 愁倚两三松 。
这个时候的李白还是年轻 , 不知道人生的愁苦还未展开 。