通也智哉,使复如执子之认真,一勺水吾将不得吞焉翻译

“通也智哉,使复如执子之认真,一勺水吾将不得吞焉”翻译:通子真聪明啊!假如像执子一样认真,我连一勺水都喝不上了 。出自《《执子与通子》,文章从三个人物的言行来反映和揭露残酷的社会矛盾:“老父”代表一种难以改变或逾越的“世风”,使得坚持真理的人很容易碰壁;执子是“执着”地坚持真理的人的借代;通子即“通圆”而毫无原则的人的化身 。
原文节选
艾子曰:“执也未达,通也当往 。”通子见父,父如前示之 。通子曰:“此‘直’八两字也 。”父喜,出家酿之美者与之,艾子饮而甘之,曰:“通也智哉!使复如执之认真,一勺水吾将不得吞矣 。”
译文
艾子说:“执子没有办成事,通子应当去 。”通子去见艾子那老翁,老翁像前面对执子一样把字指给他看,通子说:“这是‘直八’两个字 。”老翁很高兴,拿出家里酿的美酒给他,艾子喝了感到酒很甜美,说:“通子真聪明啊!假如像执子一样认真,我连一勺水都喝不上了 。”


《执子与通子》的翻译艾子游于郊外,弟子通、执二子从焉,渴甚,使执子乞浆于田舍 。有老父映门观书,执子揖而请,老父指卷中“真”字问曰:“识此字,馈汝浆 。”执子曰:“‘真’字也 。”父怒不与,执子反以告 。
翻译:艾子到郊外游玩,他的学生通子、执子两个人跟随着他,艾子渴得厉害,让执子到农家去讨水 。有一个老翁在正当门看书,执子作揖请求讨水,老翁指着书中的“真”字说:“你认识这个字,我就给你水 。”执子:“读真 。”老翁大怒,不给他水,执子回来告诉了艾子 。
艾子曰:“执也未达,通也当往 。”通子见父,父如前示之 。通子曰:“此‘直’八两字也 。”父喜,出家酿之美者与之,艾子饮而甘之,曰:“通也智哉!使复如执之认真,一勺水吾将不得吞矣 。”
翻译:艾子说:“执子没有办成事,通子应当去 。”通子去见艾子那老翁,老翁像前面对执子一样把字指给他看,通子说:“这是‘直八’两个字 。”老翁很高兴,拿出家里酿的美酒给他,艾子喝了感到酒很甜美,说:“通子真聪明啊!假如像执子一样认真,我连一勺水都喝不上了 。”
赏析文章从三个人物的言行来反映和揭露残酷的社会矛盾:“老父”代表一种难以改变或逾越的“世风”,使得坚持真理的人很容易碰壁;执子是“执着”地坚持真理的人的借代;通子即“通圆”而毫无原则的人的化身 。
作者苦于自己在这个社会环境中经常碰壁,才会发出:“通也智哉!使复如执之认真,一勺水吾将不得吞矣”的感慨 。其实,这并不是作者对通子的真心称赞,表达的是作者的无奈 。因此,我们不能简单地从文字来观察作者对执子与通子的态度 。
在社会现实面前,如果执着地坚持真理,那将一勺水也喝不上;如果为了个人的生存而一味迎合邪恶的东西,那社会将退步 。应该如何去做,正是作者本人终生的探索,也是留给读者的一道思考题 。
文言文助读中的一小部分翻译"艾子游于郊外,弟子通执二子从焉,渴甚,使执子乞浆于田舍 。有老父映门观书,执子揖而请,老父指卷中真字问曰:『识此字,馈汝浆 。』执子曰:『真字也 。』父怒不与,执子返以告 。艾子曰:『执也未达,通也当往 。』通子见父,父如前示之 。通子曰:『此直八两字也 。』父喜出家酿之美者与之,艾子饮而甘之,曰:『通也智哉!使复如执之认真,一勺水吾不得吞矣 。』
实谄事李齐运②,骤迁至京兆尹,恃宠强愎,不顾文法 。是时春夏旱,京畿乏食,实一不以介意,方务聚敛征求,以给进奉 。每奏对,辄曰:“今年虽旱,而谷甚好 。”由是租税皆不免,人穷,至坏屋卖瓦木,贷麦苗以应官 。优人成辅端为谣嘲之,实闻之,奏辅端诽谤朝政,枝杀之 。
实遇侍御史王播于道 。故事,尹与御史相遇,尹下道避 。实不肯避,道骑如故,播诘让道骑者,实怒,遂奏播为三原令,廷诟之 。陵轹③公卿已下,随喜怒诬奏迁黜,朝廷畏忌之 。尝有诏免畿内逋租,实不行用诏书,征之如初 。勇于杀害,人吏不聊生 。至谴,市里欢呼,皆袖瓦砾遮道伺之,实由间道获免 。
文言文助1. 文言文助读原文146原文:臣先奉敕编集历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,今已了毕者 。
伏念臣性识愚鲁,学术荒疏,凡百事为,皆出人下,独于前史,粗尝尽心,自幼至老,嗜之不厌 。每患迁固以来,文字繁多,自布衣之士,读之不遍;况于人主,日有万几,何暇周览?臣常不自揆,欲删削冗长,举撮机要,专取关国家兴衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书,使先后有伦,精粗不杂 。