送东阳马生序原文翻译( 七 )


其次,作者在说理上,也不是凭空论道,而是善于让思想、道理从事实的叙述中自然地流露出来 。而在事实的叙述中,又善于将概括的述说与典型的细节描绘有机地结合起来,这就使文章具体实在,仅在行文上简练生动,而且还具有很强的说服力和感染力 。例如在说到读书之难时,作者在概括地叙述了自己因家贫无书,不得不借书、抄书,计日以还的情形后说:“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 。”通过这样一个典型的'细节描写,就使人对作者当初读书的勤奋及学习条件的艰苦,有了一个生动形象的具体感受 。理在事中,而事颇感人 。这也是此文使人乐于赞同并接受作者意见的又一个内在的原因 。
而且,文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑 。本来文章所赠送的对象是一篇之主体 。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象 。看似漫不经心,实则匠心独运 。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长 。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度” 。这一点给人的印象也是十分深刻的 。
本文在写法方面,下述三者都值得学习:
一、紧扣中心,从不同角度加以阐述 。本文的中心是个“学”字 。作者记自己幼时如何“嗜学”,成年以后如何“慕道”,说太学诸生应专心学习,嘉许马生“善学”,及“道为学之难”以送马生等,由己及人,自始至终,无一不从“学”字着笔 。写自己过去生活的清苦,今日太学条件的优越,仍然围绕着“学”字来写,只是角度不同 。作者自述学习勤奋,勇于克服困难,是为现身说法,阐明主观努力的重要性,使马生从作者的经历中懂得学习必须“勤且艰”的道理 。列举太学的生活、师资、设备等方面的情况,是为了说明客观条件的优越有利于主观能动性的发挥,让马生认识到应该珍惜已有的条件,像作者那样专心求学,做到业精德成 。这样将与学习有关的道理,通过具体事例与实际情况的叙述,从不同角度加以说明,使马生和读者都能从作者娓娓动听的叙述中受到启发,悟出怎样为学的道理 。
二、概叙与细叙相结合 。本文以记叙为主,记叙有概叙与细叙之分 。作者通过概叙,对自己幼年以至成年刻苦学习的过程与全貌,做了粗线条的叙述;通过细叙,对典型材料、具体环境加以生动、细致的展开 。两者结合,使叙述有点有面,既能使读者对作者艰苦学习的情况有整体的认识,又能对其中重点“细节”获得深刻的印象 。如细叙“天大寒,砚冰坚,手指不能屈伸,弗之怠”这一“细节”,将作者长期“手自笔录,计日以还”的辛勤具体地反映出来 。又如“负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知 。至舍,四支僵劲不能动,……久而乃和”这段细叙,将“尝趋百里外”从师途中的环境与艰辛反映得很为生动 。再如“先达……未尝稍降辞色 。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以听;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉”这段细叙,将“从乡之先达执经叩问”时的尊师的神态和顽强学习的心理,真实地表现出来 。此外,如同写衣着,对同舍生细加叙述,与肖像描写几乎没有区别,对自己则只用“缊袍敝衣”四字加以概叙,而对自己当时的心理状态却又用了细叙的手法 。两者相辅相成,既表现了作者家境的贫寒,生活的俭朴,也反映出他的志趣的高尚 。
【送东阳马生序原文翻译】 三、对比方法的运用,是本文写法最明显的特点 。主要将太学诸生学习条件的优越与作者自己过去学习时的艰苦进行对比;将自己从师时生活的俭朴与同舍生的奢华进行对比 。注评时已分别说明,这里不重述 。