越妇言文言文中极的意思

极作动词用,意为达到极点分析一下 。全译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:"我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了 。每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿 。而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了 。天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了 。但他从前所说的话,了无声息再也听不到了 。难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么 。又怎能吃他的食物呢?"于是自缢而死 。
越妇言文言文中极的意思极:作动词用,达到极点
分析一下:斯亦极矣斯:这亦:也极:达到极点矣:了
原文:买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也 。
一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣 。每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期 。而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣 。天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣 。而向所言者,蔑然无闻 。岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也 。又安可食其食!”乃闭气而死 。
译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!
一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:"我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了 。每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿 。而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了 。天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了 。但他从前所说的话,了无声息再也听不到了 。难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么 。又怎能吃他的食物呢?"于是自缢而死 。
越妇言文言文翻译1. 越妇言 罗隐 译文译文如下:朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命 。
这也是“仁者之心”吧 。有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了 。
每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢 。我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了 。
天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了 。可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了 。
是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到 。(我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死 。
《越妇言》是《谗书》中的一篇 。越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇 。
朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守 。朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去 。
后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫,便接到官署,住在园中 。不久,前妻自缢死 。
在《汉书》中,这个故事是用来赞美朱买臣的 。但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了 。
扩展资料:
作者简介罗隐(833—909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人 。大中十三年(859年)底至京师,应进士试,历七年不第 。
咸通八年(867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休” 。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第” 。
黄巢起义后,避乱隐居九华山 。作品鉴赏朱买臣的故事在《汉书·朱买臣传》中是这样写的:朱买臣未得志时家中贫穷,不治产业,砍柴为生,讴歌道中,他的妻子感到没有面子,多次劝他,他更加高唱不止 。