济阴之贾人文言文翻译( 二 )


扩展资料一、赏析俗话说 , “人而无信 , 不知其可 。”如果有人不诚信 , 即使他富可敌国 , 也会像这个商人一样 , 遭人唾弃 。人无信不立 。
既然答应别人的事 , 就要兑现承诺 。言而无信 , 必失信于人 。“济阴之贾人”就是因为不信守承诺 , 当他再次遇到险情时 , 无论他怎样对渔夫承诺 , 渔夫都不会再听他的话去救他 , 最终把自己最为宝贵的生命丢掉了 。看来 , “承诺是金”这句话一点都不假 。
【济阴之贾人文言文翻译】二、作者简介刘基(1311年7月1日-1375年5月16日) , 字伯温 , 处州青田县南田乡(今属浙江温州市文成县)人 , 故称刘青田 , 元末明初军事家、政治家、文学家 , 明朝开国元勋 。洪武三年(1370)封诚意伯 , 故又称刘诚意 。武宗正德九年追赠太师 , 谥号文成 , 后人称他刘文成、文成公 。元至顺间举进士 。
博通经史 , 尤精象纬之学 , 时人比之诸葛亮 。至正十九年(1359) , 朱元璋闻刘基及宋濂等名 , 礼聘而至 。他上书陈述时务十八策 , 倍受宠信 。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计 。
吴元年(1367)为太史令 , 进《戊申大统历》 。奏请立法定制 , 以止滥杀 。
济阴之贾人翻译

济阴之贾人文言文翻译

文章插图
原文选自<<郁离子>>济阴之贾人 , 渡河而亡其舟 , 栖于浮苴之上 , 号焉 。有渔者以舟往救之 , 未至 , 贾人急号曰:"我济阴之巨室也 , 能救我 , 予尔百金!"渔者载而升诸陆 , 则予十金 。
渔者曰:"向许百金 , 而今予十金 , 无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若 , 渔者也 , 一日能获几何?而骤得十金 , 犹为不足乎?"渔者黯然而退 。
他日 , 贾人浮吕梁而下 , 舟薄于石又覆 , 而渔者在焉 。人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬者也 。"立而观之 , 遂没 。【译文】从前 , 济水的南面有个商人 , 渡河时从船上落下了水 , 停留在水中的浮草上 , 在那里求救 。
有一个渔夫用船去救他 , 还没有靠近 , 商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁 , 你如果能救了我 , 我给你一百两金子 。”渔夫把他救上岸后 , 商人却只给了他十两金子 。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子 , 可现在只给十两 , 这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的 , 一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了 。
后来有一天 , 这商人乘船顺吕梁湖而下 , 船触礁沉没 , 他再一次落水 。正好原先救过他的那个渔夫也在那里 。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人 。
”渔夫撑船上岸 , 远远地观看那位商人在水中挣扎 , 商人很快就沉入水底淹死了 。