门外汉的反义词(新手反义词)

在语言学习方面,你是个“内行”,还是个“门外汉”?
“门外汉”,字面意思指“门外的人”,常用来比喻在某一学科或活动中没有受过训练或没有经验的人(a person who is not trained or experienced in a particular subject or activity),这类人也被称作“外行”,英文可以翻译为“layman,lay person” 。
【门外汉的反义词(新手反义词)】“门外汉”的反义词为“行家,内行”(expert,specialist,professional) 。


门外汉的反义词(新手反义词)

文章插图
例句:
谈到法律,我不过是门外汉 。Where the law is concerned, I am only a layman.
很抱歉,这方面我可是门外汉 。Sorry, I'm a layman in that area.
种庄稼他可不外行 。He's no amateur in farming.
Editor: Jade
来源:中国日报网