save money(lucky money)





save money(lucky money)

文章插图
这周发工资啦!助理毛毛要把钱存银行做理财 , 为给女朋友办一场美美的婚礼 。外教看他乐呵呵的 , 就问怎么了 , 毛毛说 I'm going to save money for the wedding , 在旁边的我 , 一下听出了里面的错误 , 赶紧纠正在傻笑的他!






1


save money


存钱 ?
攒钱 ?


save的意思是节省 , 
所以save money或save the money是省钱 , 
表示把钱攒起来 , 变得更多 , 以后好用 , 
并不是 , 到银行里存钱 。




Come on and join WSE free campaign
it will help you save money for learning English!
加入华尔街英语免费学习项目 , 帮你节省学英文的开销!








save money for a rainy day是什么?






看过上面的解析 , 
这里的在雨天攒钱就很好理解啦 , 
是我们常说的"未雨绸缪 , 以备不时之需" 。




Mum taught me to always save some money for a rainy day.
妈妈告诉我要攒一些钱以备不时之需 。








银行存钱是什么?




deposit
银行存钱 ?
定金 , 保证金 ?


在金融行业的同学 , 应该对deposit非常熟悉 , 
是到银行存钱 , 同时也是保证金 , 押金 , 
比如旅游住酒店 , 大多会要求一定的押金 , 
就可以说这个词了 。




It is safest to deposit your money in the bank.
钱存入银行最保险 。




save money(lucky money)

文章插图


You will need to pay 10% deposit to secure the booking.
你要付10%的押金 , 以确保你预定的房间 。














2


取钱


take out money ?
withdraw money ?
draw money ?


take out money主要是指拿出钱这个动作 , 
并不是取钱 , 
取钱的动词应该是withdraw.




You can take out some money from my blue jacket inside pocket.
你可以从我蓝色夹克里面的兜把钱拿出来 。




save money(lucky money)

文章插图


I would like to withdraw money from my account.
我想从我账户里取点钱 。












3


throw money


扔钱 ?
砸钱去解决某个问题 ?


throw money或throw money at (a problem)  , 
不是把钱扔出去 , 撒钱 , 
而是为解决问题花大笔钱 , 
是我们口语里常说的"砸钱解决问题" , 
含义是这种用钱解决问题的方法 , 
往往不灵 , 未必奏效.
土豪们的撒钱 , 英文可以说
throw money away.




The company's answer to the problem
was to throw money at it.
公司对这个问题的解决方案 , 就是大把往里砸钱 。












4


on the money


在钱上 ?
完全正确 , 恰到好处 , 或(钱)正好 ?


这里千万别按字面翻译 , 
看到on就是在...上面 , 
这里是要表示 , 钱刚刚好 , 够数
在口语里引申为 , 分毫不差 , 正好的 。




You were right on the money
when you said that I would really like that movie.
【save money(lucky money)】你说过我会很喜欢那部电影的 , 被你说中了 。