夜雨寄北的翻译(夜雨寄北唐诗)

关于李商隐《夜雨寄北》这一首经典的唐诗,我们大家都已经非常熟悉了 。不过在文学史上,关于这首诗究竟是写给谁的,还存在一些争议 。今天我们大多数人能够接受的观点,更倾向于这首诗是写给他的妻子的 。
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 。


夜雨寄北的翻译(夜雨寄北唐诗)

文章插图
?从写作地点上来讲,肯定是写于巴蜀之地 。其中的诗句,“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”,已经把写作的地点交代非常清楚了 。至于这首古诗究竟是写给何人的,也就是第一句当中的“君”指的是谁,争议点基本上是在于妻子和有人这两种观点之上 。
后人之所以接受这首古诗是写给妻子的这样一种观点,大多数都是来源于《万首唐人绝句》 。在这个后人编纂的集子当中,李商隐《夜雨寄北》这首诗的题目,题作《夜雨寄内》,题目当中的“内”自然是指的是内人,也就是今天我们所说的妻子 。


夜雨寄北的翻译(夜雨寄北唐诗)

文章插图
?李白就曾经写过《南流夜郎寄内》的唐诗:夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏 。北雁春归看欲尽,南来不得豫章书 。表达出了对妻子的思念 。
李商隐一生命运非常坎坷,而爱情是他诗歌和人生当中不多见的亮色之一 。17岁的时候受到他天平军节度使令狐楚的赏识,进入令狐家,25岁的时候在令狐楚儿子令狐绹的帮助下考取了进士,但随后到泾阳节度使王茂源部下当幕僚,娶了王茂源的女儿为妻 。


夜雨寄北的翻译(夜雨寄北唐诗)

文章插图
?婚姻给李商隐带来了一些温柔,但是却也给他带来了严重的后果 。因王茂源和令狐楚分属于不同的门派,这就导致李商隐处于夹缝之中,长期漂泊在外,穷困潦倒 。更可惜的是,这一份婚姻只存续了13年,在李商隐38岁的时候妻子就去世了 。所以后人纪念李商隐对妻子的这一份情感,更愿意把这首古诗认作是他写给妻子一诉衷肠的经典之作 。
后人把这首古诗认同为写给友人的,主要的依据是李商隐在这首古诗当中称对方为“君” 。认为在李商隐所生活的时代,丈夫是极少对妻子称“君”的 。除了元稹悼念妻子的“半缘修道半缘君”等极少的例子外,极少有如此尊称 。所以后人更倾向于是对朋友的称呼 。但是也有人提出了反驳,认为按照封建礼制,古人赠给朋友一般都会收少有人的名号 。比如白居易和元稹两人唱和的那么多首诗歌,彼此基本上都署上了对方的名字 。


夜雨寄北的翻译(夜雨寄北唐诗)

文章插图
【夜雨寄北的翻译(夜雨寄北唐诗)】?而李商隐这首古诗,没有任何的署名 。他的诗歌经常都表达出的含蓄,无论对方是朋友还是妻子称为君也都在情理之中,这是李商隐一贯朦胧诗意表达的特点 。关于此诗的争论,恐怕还会继续 。