傻大方


首页 > 知识库 > >

共24页|Metonymy解读[共24页]( 二 )


按关键词阅读: metonymy 共24页 24 解读



11、ave a liking for cotton. 现在越来越多的人喜欢上棉织品 。
(cotton代指棉织品) eg.At dinner , I would have some grape. 每次晚餐我都喝点葡萄酒 。
(grape代指葡萄酒,Antonomasia 专指用专有名词代替普通名词 , 或用普通名词代替专有名词 。
这些名词大致来源于历史事件 , 宗教典故 , 神话传说 , 文学作品 , 现实生活等 。
Examples: Romeo-a devoted lover( 指代情郎) Shylock-a miser ( 指代吝啬鬼) Waterloo(滑铁卢 , 比利时一城镇)-a disastrous defeat(指 。

12、代大溃败,毁灭性的打击,借代和借喻的区别,Attention:在英语中并没有“借喻”这一术语 , 它被包括在Metaphor In order to discuss,we use the metaphor 借代和借喻都有替代的作用 , 他们都是本体事物不出现 , 用另一事物代替本体事物 , 都是通过联想完成慨念上的置换 。
In this part ,we mainly discuss the difference between 借代和借喻 , we can conclude four points,1) 借代与借喻形成的基础不同 借代是凭借两事物的相关性而形成 , 借体和本体之间存在着一定的不可分离的关系 , 两者的关 。

13、系式实际的 。
借喻是凭借两事物之间的相似性而形成 , 人们根据本体和喻体之间可能有的相似点通过联想把它们联系起来 , 两者关系是虚性的 , 这是根本相异点 。
2)借代与借喻的作用不同 借代是“以此代彼” , 重在指代 , 是直接用借体代替本体;借喻是“以此喻彼” , 重在比喻 , 是用喻体刻画或说明本体 。
3)借代与借喻的转换表现形式不同 正因为借喻的喻体对本体有刻画、描写、说明的作用 , 所以借喻可以转换成明喻 , 而借代则不能,4)借代与借喻的结构形式不同 借喻可以用词、短语 , 甚至整个篇章作喻体 , 而借代则不能 , 它只能用词作借体 。
Eaxmples: The yellow river was the cradle of Chin 。

14、ese civilization.(metaphor)把摇篮比作中国的文化 , 这是暗喻,因为暗喻包括借喻 , 所以在这里是借喻 。
Sorry ,my pocket cant afford such a pair of shoes.(metonymy)这里把pocket代替衣服里面的钱,Functions of metonymy(借代的修辞作用,一:It can avoid the language stiff, makes the sentence lively ,active and leave a deep impression on people example:I arrive at the 。

15、 school just three feet tall and fatly wrapped in my scarves. The playground roared like a rodeo,.Old boots,ragged stockings,torn trousers and shirts,were and skidding around .The rabble closed in;
I was encircled.(在这句话中 , Old boots,ragged stockings,torn trousers and shirts,用穿戴特征代替这些孩子 , 即可以展现作者的突出感受 , 又可以 。

16、展现特定环境中的某种气氛 , 给人一种身临其境之感 , 行文也充满机趣,c,二:着磨经济 , 简洁 , 具有很强的表现力 In the least developed in African, all fur and feather are indiscriminately hunted for food (fur and feature 是禽类和兽类 , 用部分代替整体 , 简洁 , 而且加上头韵的运用 , 语气连接流畅 , 使语意表达的更完美) 三 , 借代有褒义(commendatory),贬义(pejoativer),中性(netral) , 常表现幽默或讽刺的意味 , 有利于表达思想感情 。
如上面的例子 , 用“破鞋 , 破袜 , 烂裙”来表现 。

17、the poor students,寄寓了作者的嘲笑和贬义,Conclusion:Metonymy Can stand for the features of the objects of ontology, break language expression of vegetation, make the text fresh, striking, achieved good effect,Some examples,Gray hair should be respected. 老年人应该受到尊敬 。
He is fond of the bottle. 他喜欢喝酒 。
She has a ready tongue. 她口齿伶俐 。
Play the man! 拿出男子汉气概来 。


来源:(未知)

【学习资料】网址:/a/2021/0321/0021741887.html

标题:共24页|Metonymy解读[共24页]( 二 )


上一篇:公司信贷|2017银行从业资格考试《公司信贷》考点精选

下一篇:共20页|ModernEnglish分析[共20页]