还不醒悟?韩国强抢文化闹笑话,竟又拉“水军”纠正别国“错误”

韩国前段时间强抢别国文化闹出笑话 , 没成想韩国还不知悔改 , 竟然又“水军”纠正别国“错误” 。
近日 , 媒体报道了驻华韩国文化院发布的最新公告 。 公告显示 , 由该国政府下属的海外文化弘报院成立的“纠错改正团” , 目前正在招募团员 。 该团队旨在通过纠正全球范围内关于韩国的各类错误内容 , 来维护韩国的良好国际形象 。
本次公告计划招募50名对韩国文化有一定了解 , 并有意愿传播正确的韩国信息和韩国文化的团员 。 这一公告面向全球能够掌握韩语的各国人士 , 团队组成后 , 将从今年4月份开始进行为期8个月的纠错活动 。

还不醒悟?韩国强抢文化闹笑话,竟又拉“水军”纠正别国“错误”
文章图片
据悉 , 在2003年后的近10年间 , 韩国外交部通过对超过90个国家的近8000本教材进行研究分析 , 发现了有许多国家对于韩国的历史文化存在“错误认识” , 并最终成功让近20个国家的教科书更正了错误 。
值得一提的是 , 此前谷歌刚刚应韩方的要求 , 将“农历新年”的搜索结果进行了修改 。 韩方指出 , 搜索“农历新年”后 , 谷歌的结果会自动出现“中国新年”的有关内容 。 在2019年发现这一现象后直至修改前 , 韩方一直在向谷歌公司发送相关的抗议邮件 。
还不醒悟?韩国强抢文化闹笑话,竟又拉“水军”纠正别国“错误”】可实际上 , 最早提到韩国新年的文献 , 是由中国西晋史学家陈寿所撰写的《三国志》 , 而中国新年则在此近300年前就有了 。 同时 , 中国作为全球庆祝“农历新年”的最大群体 , 在搜索词条后出现的相关内容更多 , 也是再正常不过的事 。

还不醒悟?韩国强抢文化闹笑话,竟又拉“水军”纠正别国“错误”
文章图片
当然 , 韩方试图“抢夺”中国文化的行为早已经屡见不鲜 , 最近甚至连中国女演员江疏影的姓名也要被迫“韩化” 。 江疏影主演的电视剧最近在国外的平台上播出 , 吸引了众多的韩国观众 。 而她本人也因为其姓名音译与韩国名“姜素英”十分相近 , 而被认为是韩国后裔 。
有韩国网友在弹幕上发表自己的观点 , 认为“江疏影是韩国名字” , 并揣测江疏影是在古时候流亡到中国的韩国后裔 , 还表示 , 江疏影的长相也和韩国人更像 。 随后 , 江疏影在海外社交媒体上发表了中国宋代诗人林逋的《山园小梅》中的两句 , 点出了自己姓名的出处 。
令人啼笑皆非的是 , 在那名韩国网友弹幕的最后 , 还特别点出了“泡菜是韩国的”这一内容 。 而关于泡菜的争论 , 就要牵扯到此前中国外交官在社交媒体上发布照片一事了 。 照片本身平平无奇 , 就是两张正在制作泡菜的照片 。 但却引发了大量韩国网民的指责与谩骂 , 甚至还宣称大韩民国才是中华文化圈的“宗主国” 。
去年 , 受到气候影响 , 韩国本土的白菜产量骤减 , 无法满足泡菜制作的供给 。 进口中国泡菜成为了解决这一问题的主要途径之一 , 但这也更加大了韩国泡菜的贸易逆差 。 根据韩国有关部门的统计 , 该国的泡菜进口几乎全部依靠中国 , 一年的贸易逆差可达450亿韩元 。
而韩国一向自诩是“泡菜宗主国” , 这一数据被韩媒报道后 , 不少韩国民众都感到心理不平衡 。 或许这也正是为何韩国网民要在外网对张军进行攻击 。 对此 , 有研究员分析称 , 韩国民众对泡菜起源的过度重视 , 某些程度上来自于其敏感的民族自尊心 。
这样敏感的民族自尊心也使得韩国在历史文化上总会做出在外人眼里匪夷所思的举动 。 本月月中 , 两双镀金铜鞋在韩国被发掘 , 并被指定为“宝物” 。 韩国有关部门强调 , 日本出土的类似文物就是从韩国传出的 。 就在一周前 , 还有韩国专家建议将一个可能是日本殖民时期在韩修筑的地道“申遗” 。

还不醒悟?韩国强抢文化闹笑话,竟又拉“水军”纠正别国“错误”
文章图片
韩国作为与中国隔海相望的邻国 , 在历史文化上与中国是分不开的 。 与其执迷不悟“去中国化” , 招募“水军”来“抢夺”中华的文化 , 费尽心力地纠正别国的“错误认识” , 倒不如及时醒悟认清现状 , 把精力放在创造新的、真正属于韩国的文化传统上 。