Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!

_原题是:这十个常见的汉语典故 , 被我们误用了几十年!
无毒不丈夫
无度不丈夫
《名贤集》里有:“量小非君子 , 无度不丈夫”一句 。它的意思是气量狭小的人 , 是称不上君子的 , 没有容人之心的人 , 是称不上大丈夫的 。
两句话中的度和量字 , 合一起就是“度量”一词 。
长久以来 , 我们说无毒不丈夫 , 这是一种以讹传讹的误读 。这样的观点 , 和厚黑学所宣扬的教人为人做事时 , 要心狠手辣 , 实在是对先贤教诲的一种巨大误解 。
能让我们成为大丈夫的 , 是仁爱君子的度量 , 而绝不是奸诈之徒的狠毒 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
两肋插刀
两肋岔道
两肋插刀 , 并不是在肋上插刀 。原为“两肋岔道 , 义气千秋” 。
隋唐时 , 秦叔宝为救朋友 , 染面涂须去登州冒充响马 。路过两肋庄时 , 在岔道想起老母妻儿 , 犹豫片刻 , 一条路去历城 , 一条路去登州 。历城是回家 , 但他最终还是为朋友 , 视死如归去了登州 。
两肋庄岔道体现出秦琼的深重义气 , 就被人们传为 “两肋岔道 , 义气千秋” 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
狗屁不通
狗皮不通
狗屁不通 ,多用来指责说话或文章极不通顺 。
这句话的原文是狗皮不通 。
因为狗的表皮没有汗腺 , 酷夏时 , 狗要借助舌头来散发体内的燥热 , 所以正确的说法应该是“狗皮不通” 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
人不为己 , 天诛地灭
人不修为 , 天理难容
“人不为己, 天诛地灭” , 很多人将其解释成:“人如果不为自己谋私利 , 那么天理不容 。”
实际上 , “人不为己, 天诛地灭”中的“为”是“修习 , 修炼”的意思 , 天诛地灭就是天地诛灭的意思 。
讲通俗一点就是:“ 人如果不修习自己的德行 , 那么天理难容啊!”

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
无奸不商
无尖不商
古时候开粮行的卖谷米是用升或斗量的 , 商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的 ,尽量让利 , 以博得回头客 , 所以叫无尖不商 。
而不是我们现在理解的无奸不商 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
王八蛋
忘八端
古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻” 。此八端指的是做人之根本 。
忘记了这“八端” , 也就是忘了做人的根本 , 后来却被讹传成“王八蛋” 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
赤子之心
尺子之心
赤子之心”最早出于孟子之口 , 《孟子·离娄下》称: “孟子曰:‘大人者 , 不失其赤子之心者也’ 。”意思是 , 孟子说 , 有德行的人是能保持天真、淳朴童心的人 。
为什么人们将初生的婴儿叫“赤子”?古人有一种说法是 , 因为孩子刚生下浑身通红 , 即所谓“初生色赤者” 。就此说法 , 清代学者杭世骏考证认为这种理解是错误的 。分页标题
据《订讹类编》中解释:“赤子”源于孩子身高 。早期“尺”与“赤”通用 。古时“尺牍”又可称为“赤牍” 。故赤子之心 , 即“尺子之心” 。与幼儿的“尺子”相对应 , 成人则被称为“丈夫” 。
古代以尺数论年龄大小 , 所谓“七尺男儿”、“五尺之童”就是这个意思 。一般2岁半为1尺 , 15岁为6尺 。而10尺为1丈 , 依此来推算 , 古人眼里的“丈夫”就是25岁 , 这也是“大丈夫”一说的最早源头 。
需要注意的是 , 民间俗称妻子的父亲为“丈人”与此无关 。丈人在先秦时指的是受尊重的老年人 。
【Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!】如唐代文学家韩愈《芍药歌》中 , 有“一尊春酒甘若饴 , 丈人此乐无人知”一语 , 其中的“丈人”便指老人 。这或与古代的“王杖之礼”有关 , 到了一定年龄 , 老人都会得到朝廷赐予的拐杖 。至于“丈人”成了岳父 , 则出现于汉魏之间 , 与汉献帝有关 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
大器晚成
大器免成
大器晚成 , 我们常常用来激励那些年岁大而做出明显成就的人 。但正确的解释却相反 。是“大器之人看上去似无所成就”的意思 。
大器晚成出自《道德经》 , 有很多不同的版本 。
在王弼本《道德经》为“大器晚成” 。在帛书本《老子》则为“大器免成” 。在楚简本 , 写作“大器曼成” 。
“大器晚成” , 指越是有大才能的人往往越晚成功 。
“大器免成” , 意为真正的大器浑然天成 , 非人为造就 。大器不需要加工 , 意思为“顺” 。
“大器曼成” , 先秦“曼”有“无”的意思 , “大器曼成”也就是“大器无成” 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
嫁鸡随鸡 , 嫁狗随狗
嫁乞随乞 , 嫁叟随叟
“嫁鸡随鸡 , 嫁狗随狗” , 应为“嫁乞随乞 , 嫁叟随叟 。”是随着时间的推移 , 被误转成鸡、成狗了 。
乞 , 指乞丐 , 叟 , 指老头 。意思是 , 女人即使嫁给乞丐或者是老头 , 也要随其生活一辈子 。

Array|这十个常见的汉语典故,被我们误用了几十年!
文章图片
文章图片
三个臭皮匠 , 顶个诸葛亮
三个臭裨将 , 顶个诸葛亮
“裨将”在古代是指“副将” , 原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮 。
在流传过程中 , 人们将“裨将”说成了“皮匠” 。