人人英语|英语美文朗读:She Walks in Beauty《她在美中徜徉》


_本文原题:英语美文朗读:She Walks in Beauty《她在美中徜徉》

人人英语|英语美文朗读:She Walks in Beauty《她在美中徜徉》
本文插图
点上方绿标收听英文朗读
She Walks in Beauty
她在美中徜徉
George Gordon Byron
乔治·戈登·拜伦
She walks in beauty, like the night of cloudless climes and starry skies;
她在美中徜徉 , 仿佛夜晚皎洁无云 , 繁星漫天;
And all that's best of dark and bright meet in her aspect and her eyes, thus mellowed to that tender light which heaven to gaudy day denies.
正如绝佳的暗与亮融汇于外貌与眼眸;醇化为如此柔和的光 -俗丽的白昼得不到的恩泽 。
One shade the more, one ray the less, had half impaired the nameless grace which waves in every raven tress, or softly lightens o'er her face; where thoughts serenely sweet express how pure, how dear their dwelling place.
多一道阴影 , 少一缕光芒 , 都有损这难以言表的优雅 。 美飘扬在她丝丝乌发中 , 或微微闪亮于她的面庞 。 愉悦的思想在那里颂扬其来处何等纯净可人 。
And on that cheek, and o'er that brow, so soft, so calm, yet eloquent;
那脸颊和眉宇那么温柔 , 那么平静 , 而且意味深长 。
The smiles that win, the tints that glow, but tell of days in goodness spent;
折服人心的微笑 , 红润的色彩 , 诉说着度过的美好时光 。
A mind at peace with all below, a heart whose love is innocent!
心态平和 , 与世无争 , 爱心永远纯真 。
「英文朗读」【人人英语|英语美文朗读:She Walks in Beauty《她在美中徜徉》】徜徉在英语的海洋