按关键词阅读:
文章图片
图为赵波在俄罗斯工作中 。 采访对象提供北京联盟小编注意到中新网哈尔滨5月1日电 题:“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天
曲艺伟 中新网采访人员 史轶夫
1日6时 , 在俄罗斯境内波格拉尼奇内格罗迭科沃站 , 58岁的绥芬河站交接所值班员赵波早早地起床通风、消毒 , 又将这些视频传到国内的同事群里 , 向大家报平安 。 这是他在俄罗斯境内工作的第11天 , 再过三天 , 他就能如约回国 , 为此 , 他很是期待 。
文章图片
图为赵波在俄罗斯工作中 。 采访对象提供绥芬河是黑龙江省对俄最大的口岸 , 距俄罗斯对应口岸波格拉尼奇内21公里 。 疫情发生后 , 口岸客运关闭 , 但跨境货物运输仍保持畅通 , 每天进口的木材、煤炭、粮食是中国国内重要的生产生活物资 , 有力助推了中国企业复工复产 。
赵波负责中俄跨境贸易列车运载货物状态的检查工作 , 他和同事们从绥芬河乘火车出境 , 在俄方站内确认由中国运入俄方的货物有无破损 , 避免货物在俄方站内滞留 , 保障中俄货物运输的畅通 。
随着口岸防疫形势日益严峻 , 要重点防范境外疫情输入 , 从4月1日开始 , 绥芬河站国际联运交接所车间的工作人员 , 由5人减少至2人 , 由每三天出国一次调整至每两周出国一次 , 且需要在俄方坚守14天 。
文章图片
图为赵波在俄罗斯工作中 。 采访对象提供在国外呆14天 , 还是全封闭 , 这对交接员来说是个考验 , 赵波年纪大 , 本来可以不必第一轮出国 , 但一向不善言谈的他主动请缨:“我工作经验足 , 业务熟悉 , 家里也没啥负担 , 这事儿我先去 。 ”
有同事说:“老赵 , 你听没听说对面的疫情现在很严重 , 你都这年龄了 , 身体也不好 , 还逞啥能?”
【『老赵』“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天】他嘿嘿笑笑:“勤洗手、消毒通风 , 放心 , 没事 。 ”
国际联运货物检查工作容不得半点马虎 , 赵波有着22年的国外工作经验 , 他深知货物拒收不但有损于国家形象 , 还会让货主遭受损失 。 他每天进行车流联系、计划安排、检查货物、报检报关 , 工作紧张有序 。 身上穿着防护服太不方便 , 有时忙起来就吃口俄罗斯“提拉米苏”充饥 , 但是老赵觉得这事儿有意义 , 他很自豪 。
文章图片
图为赵波在俄罗斯工作中 。 采访对象提供在俄境内工作 , 除了工作环境的困难 , 老赵最直面的还是防范疫情 。 老赵专门学习了如何消毒、穿戴防护用品等知识 。 他随身带了很多口罩 , 与俄方铁路工作人员交接时 , 就会善意地送给对方一个 , 慷慨热心的老赵赢得俄方工作人员的好感 , 知道老赵他们住在办公室 , 没什么蔬菜 , 俄方工作人员特意从家里带来一小袋土豆 , 他们成了朋友 ,
再过三天 , 老赵就能回国了 , 他每天都会在日历上做个标记 , 回国后 , 老赵还要经过隔离 , 再经过三次核酸检测 , 他就可以回家团聚了 , 老赵想到对面的祖国和自己的家 , 工作的劲头儿更足了 。 (完)
【编辑:陈海峰】
稿源:(中国新闻网)
【】网址:/a/2020/0501/010news270018.html
标题:『老赵』“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天