牛津华裔妹子一出场就迷倒众人,网友:下次想看你穿比基尼演讲..
细心的你可能发现了。
现在网络直播也好,求职相亲也罢,好看的小姐姐们不仅有天使的面容,而且胸以下全是腿啊!
唉,这年头要是没有一张漂亮的脸蛋都不好意思混迹各种场合。
你们让没颜又没钱的好玩君怎么活下去……
话说,长得好看真的那么重要吗?
这位牛津大学的妹子就用实际行动告诉你,有时候长得美也是件麻烦事儿啊。
诺,就是这位美丽的华裔姑娘:
来自牛津大学St. Catherine’s学院的Cecilia Zhao今年2月的一次辩论
(
debate
[d??bet] n. 讨论、辩论) 录像前段时间被传到了YouTube,吸引了一大波迷弟迷妹舔屏。辩论会上,Cecilia站在当今科技导向的风口浪尖,认为科技的崛起正威胁着社会发展,但我们仍然可以hold住它。话说,气质这东西绝对是遍布全身的,好玩君喜欢她绝对不是因为她的(chuān)外(de)表(shǎo),而是充满“磁性”和严谨的说辞,不信?我们来看看她辩论说辞的一部分文字内容:
My
argument
today is simple:
acknowledge
that tech
empires
can be dangerous, can cause
inconveniences
, and can be problematic. But more importantly, I would like to
propose
how society is not
static
, and how we can offer
adequate
insurance
against even the most
adverse
impacts.
英文注释(上下滑动)
我的论点很简单:承认科技帝国可能是危险的、不便的、有问题的。但更重要的是,我想要提出社会是怎么样的一个非静态状态,以及我们怎样来提供足够的保护以应对(科技带来的)最不利的影响。
argument
[?ɑrɡj?m?nt] n. 争论、论点
acknowledge
[?k?nɑl?d?] vt. 承认、告知收悉
empire
[??m?pa?r] n. 帝国;如罗马帝国就是 The Roman Empire
inconvenience
[??nk?n?vinj?ns] n. 不方便、麻烦
propose
[pr??poz] vt. 提议、提出
static
[?st?t?k] adj. 静止的、 静态的
adequate
[??d?kw?t] adj. 足够的,在这里的意思类似于enough,但比后者更正式严谨
insurance against…
应付…的预防措施,
insurance[?n???r?ns] n. 预防措施、保证;“人寿保险”等各类的保险统称也是这个词
adverse
[?d?v?s] adj. 不利的
台风稳健、妙语连珠,有没有一开口就被这个姐姐清晰的逻辑惊艳到?
特别是有人要求提供更多论据的时候,小姐姐一个霸气的
deny
(拒绝)
甩过去!反正好玩君是圈粉了。
诶奇怪,为什么小姐姐“拒绝”以后大家都笑了呢?这就是小姐姐的魅力所在了。因为接下来人家就要开始陈述论据了,这是在调侃地表示:“哥们儿你太心急了!”。啊哈,感觉提问的哥们儿被调戏了……
然而,许多歪果网友们表示:
颜值即正义!全程看脸!
英文注释(上下滑动)
——我靠,她真秀!
——她太太太迷人了!
——她说了啥我没听见,但是我发自肺腑全部赞同!
damn
[d?m] adv. 表示感叹,类似于中文的“我靠”。当然更常见的意思是骂人话“该死”……
attractive
[??tr?kt?v] adj. 有魅力的、引人注目的
wholeheartedly
[?hol?hɑrt?dl?] adv. 全心全意地、发自内心地
甚至有人笑称自己是“黄热病”,对亚裔妹子毫无抵抗力:
英文注释(上下滑动)
这就是为啥我有“黄热病”了。幸运的是很多亚洲女孩都有“白热病”。我女票是韩国人,跟她一起去韩国玩的日子让我记忆深刻。她几乎必须得击退其他各类(尝试靠近我)的女孩子们(这里指在韩国很多女孩子在“勾引”男主,女朋友必须反击),我从来都没在西方遇到过这个情况。最近似乎白人女性讨厌白人男性,至少那些整天吵吵的、讨厌的女权主义者是这样。墙裂推荐我的白人朋友们别约白人女孩了,去找东亚的姑娘吧,你不会后悔的!
yellow fever
“黄热病”,指偏向喜好黄种人的现象或心态。
white fever
也类似,即追捧白种人的心态fight off
击败
obnoxious
[ɑb?nɑk??s] adj. 讨厌的、应该受到谴责的
feminist
[?f?m?n?st] n. 女权主义者、提倡男女平等主义者
fellow
[?f?lo] n. 同伴、小伙伴
regret
[r??ɡr?t] vt. 后悔、悔恨
对于上文观点,好玩君只翻译,不表示认同,并且提醒国内的姑娘们一定小心在中国各种不务正业、甚至骗炮的white trash。
yellow fever
指那些追捧或喜好亚裔黄种人的心态或行为(男女通用)。
Yellow fever大多数时候是中性词,仅仅指一种喜好,但后来渐渐有了一点贬义的倾向,因为这个词组给亚洲女生套上了一个固定的脸谱,认为她们“懂事、顾家、皮肤好、不显老”。这些听起来似乎像是赞美,但实际上在对方心中反射出来的真正含义是“顺从、不反抗、爱做家务、有面子”。
所以,如果有yellow fever的白人男性来跟你搭讪,姑娘们在寻求真爱的同时还要多个心眼儿~
还有些网友表示,不关心她这次穿的怎么样,他只希望能再看看她穿比基尼的样子...
英文注释(上下滑动)
——她的裙子合规吗?
——她应该穿一套更合适的衣服,比如比基尼!(笑)(好玩君注:这句话有一个语法错误,应该是“She should have worn”)
legal
[?liɡ?l] adj. 法律的、合法的。这里翻译成合乎规矩的
appropriate
[??propri?t] adj. 适当的、恰当的
outfit
[?a?t?f?t] n. 一套服饰
lol
即laught out loud的缩写,表示笑。这个以前好玩君讲过哦~这里网友是在想故意搞怪搞笑
我天,长得好看还能招来这么多非议。
可是网友们有所不知,实际上牛津辩论要求“白领结
(
white tie
[ta?])
”着装。
white tie
宴会着装最高等级、最正式的着装。
这种着装包含了黑色燕尾服
(
tailcoat
[?tel?kot] n. 燕尾服)、带褶间的正装裤、白色马甲、翼领白衬衫、贝母袖口,牛津鞋或歌剧院鞋,当然少不了——白领结(不然怎么叫white tie)
。女性则要身穿最隆重的曳地晚礼服(
evening wear
)。着装规矩也看得人头晕目眩:马甲的长度必须盖住裤腰部分,必须是三粒扣子,而且需要全部扣上;裤子是最传统的带腰封的黑色礼服裤,侧缝需要两条装饰缎带balabala……总之,你需要知道这是最正式的宴会着装要求就可以了。
为了契合今天的辩论主题,Cecilia特地选择了这条具有“未来感”的衣服。
先不说她穿衣选择是不是合适,你知道站在一群白人中间侃侃而谈的Cecilia才刚成年吗?!
而 Oxford Union
(
牛津辩论社)
这种地方,才不是你想进,想进就能进!这个拥有195年历史的组织一开始不录取女性,亚裔女性就更难上位了。
可Cecilia硬是花了一个学期啃下来,而且第二个学期就坐到了常委的位置上。
而且人家也丝毫没有就此罢休的意思。
“
比我漂亮的人有很多,但是容颜易老,我希望能凭借智慧和努力走出人生的无限可能。
”
小姐姐如是说。
且不说网友们对Celicia Zhao的穿着、辩论表现甚至口音的评论如何,最让好玩君不解的是,“以貌取人”什么时候变得如此理直气壮了?
好玩君倒是觉得,与其说拜倒在美貌之下,倒不如说是小姐姐的胆识和气质震慑住了众人,精致的五官只是点睛之笔而已。
美貌与智慧并存才是正确的打开方式。
若是没有美貌,渊博的内涵和气质也完完全全可以给自己加分。
就看你有没有胆量容下这份充满挑战的渊博。
本周限时福利
限时领取《冰与火之歌》原版小说+音频,让你的英语产生质的提升
让你乐着乐着,
就能用英语
谈笑风生
关注公众号
英语玩吧
- 一妹子天天吃腐乳,一个月后竟然……现在看还来得及!
- 马来西亚1岁华裔男童患手足口病 尚未渡过危险期
- 接诈骗电话称信用卡被盗用 大马华裔被骗31万林吉特
- 别人的16岁!新西兰华裔神童入围科学大奖半决赛
- 马来西亚一华裔男子遇飞来横祸 被撞身亡
- 马来西亚一华裔挥刀砍伤侄儿 疑因家庭纠纷
- 马来西亚一华裔洗卡车时遭车压 重伤身亡
- 每周末日本妹子都会到这家店“泡温泉”,不用脱衣服也能玩的很开
- 那些不用香水的日本妹子,都开始流行在用这个了…
- 没钱没背景的97年澳洲妹子,靠自己赚到$160万!生财之道全靠…