【时光夜话】堆沙堡

【时光夜话】堆沙堡

【时光夜话】堆沙堡

大家好,欢迎准时收听【时光夜话】栏目!

玩沙子,搭积木,一直是我小时候特别钟爱的游戏,我常常一个人,伴着午后的微风和阳光,安静的设计,建造出自己的高楼,堡垒,房屋,街道……相信有不少伙伴们也有过这样的经历吧!

虽然早已长大,可是,偶尔,在一个温暖的午后,我也会回忆起那段快乐的时光……

今天的夜话节目,就是关于堆沙堡的故事,一个孩子,一个成人,两位建筑师,他们手中的沙堡,又会是什么样子的呢?

堆沙堡

A little boy is on his knees scooping and packing the sand with plastic shovels into a bright blue bucket. Then he upends the bucket on the surface and lifts it. And, to the delight of the little architect, a castle tower is created..



一个小男孩跪在那儿,用塑料铲挖沙子,并把沙子装在一个浅蓝色的桶里。然后,他把桶倒扣在地上,又把它提起。小建筑师高兴的发现:一座城堡的塔楼就这样建成了。

All afternoon he will work scooping out the moat and packing the walls. Bottle tops will be sentries. Sticks will be bridges. A sandcastle will be built.



一下午,他都会全力工作:开凿护城河,修建城墙,瓶盖做哨兵,木棍做桥梁,一座城堡蔚然成型。

Big city. Busy streets. Rumbling traffic.

那是个大城市,有着喧嚣的街道、和不息的交通。



A man is in his office. At his desk he puts papers into stacks and assigns tasks. The phone is on his shoulder and he is knocking the keyboard with his fingers. Contracts are signed and much to the delight of the man, a profit is made.



一位男士在办公桌前,他把文件叠在一起,指派任务。他用肩膀夹着电话,用手指敲打键盘。一张张合同签字完毕,这位男士欣喜地发现,丰厚的利润就这样到手了。

All his life he will work, formulating the plans, forecasting the future. Profits will be sentries. Capital gains will be bridges. An empire will be built.



这一辈子,他都会全力工作:规划方案,预测未来,利润做哨兵,财富积累做桥梁。一个帝国就这样建成了。

Two builders of two castles. They have much in common. They shape little pebbles into grand buildings. They are diligent and determined. And for both the tide will rise and the end will come.



两座城堡,两个建筑师,他们有诸多共同之处。他们把细小的沙石塑成宏伟的建筑。他们很用心,也很有决心,同时,对他们而言,涨潮的大浪终将到来,一切终将结束。

As the waves near, the wise child jumps to his feet and begins to clap. There is no sorrow. No fear. No regret. He knew this would happen. He is not surprised.



当巨浪来临时,聪明的小男孩欢呼着,跳跃着,没有痛苦,没有恐惧,也没有遗憾。他知道这一切都会发生,他并不感到惊讶。

And when the great breaker crashes into his castle and his masterpiece is sucked into the sea, he smiles. He smiles, picks up his tools, takes his father’s hand, and goes home.



当这个强大的破坏者击碎了他的城堡,裹挟着他的杰作归于大海,男孩笑着,收拾好他的工具,拉着父亲的手,回家了。

The grownup, however, is not so wise. As the wave of years collapses on his castle he is terrified. He tries to protect the sandy monument. He blocks the waves from the walls he has made. “It’s my castle,” he protests.



而这个成年人,当岁月的巨浪击毁他的堡垒,他心生恐惧,他努力保护自己的沙雕。他试图挡住巨浪扑倒城墙。“这是我的城堡! ”他反抗着。

The ocean need not respond. Both know to whom the sand belongs...

海洋无需回应。他们都明白沙子的归宿。



I don’t know much about sandcastles. But children do. Watch them and learn. Go ahead and build, but build with a child’s heart.

我对沙堡所知甚少,但男孩知道,他在观察中学习。用孩子纯真的心去建造自己的沙堡。

When the sun sets and the tides take applaud.

太阳落山的时候,潮水也会为他鼓掌。



Salute the process of life and go home.

敬畏生命,然后,转身离开。

生命中,并不全是充满了成功的喜悦,当大浪来临,我们是否也能泰然处之?享受努力奋斗的过程,而平静的面对各种不可预期结果?

当你,因多变的世界而感到愤怒,焦虑,甚至心有不甘的时候,不妨想想那个海边的孩子,然后,整理好精神,咱们再度出发!

好了,今天的时光夜话就到此结束了,祝你有个好梦,咱们下次再见~



- End -



【时光夜话】堆沙堡