众多汉学家将齐聚南京聊文学

你要看的是不是《众多汉学家将齐聚南京聊文学》?如果是,那就说明你找对了,缘分啊,继续往下看吧。。。

正文开始:





□紫金山/金陵晚报记者翟羽





“2018南京历史文化名城博览会”即将召开,紫金山记者从名城会组委会了解到,本届名城会期间,将围绕“互鉴·分享·共赢”主题,聚焦“一带一路”,组织开展“一带一路”国际文学暨青年创意与遗产论坛。除此之外,“一带一路”沿线国家的知名汉学家和45国的青年齐聚南京,话南京,看南京,爱上南京。





活动“一带一路”沿线国家汉学家、45国青年代表会聚南京





据悉,“文学出版”板块活动将于5月24日至28日进行,作为这个板块的主体活动——“一带一路”国际文学暨青年创意与遗产论坛,将于5月26日下午,在六朝博物馆举行。此外,还将邀请来自“一带一路”沿线19位海外知名汉学家和45国优秀青年代表在宁参观考察,围绕“创意与文学”“青年与文化创新”“青年与城市的可持续发展”等主题,在文化发展创新、创意设计、文化遗产保护、非遗传承等领域进行研讨和碰撞,为城市的可持续发展凝聚智慧、畅想未来,同时更好地向国际社会传播南京故事。





南京市文投集团旗下南京申都促进中心执行主任袁爽说:“这次论坛的规格和层次都很高,联合国教科文组织官员届时将莅临南京,中国联合国教科文组织全国委员会领导以及省市领导也对本次活动高度重视,他们不仅将参与主论坛,有的还将进行主旨发言。”





此次论坛南京也派出了自己的精英团队,包括著名作家、江苏省文学院首任院长、2017“法兰西文学艺术骑士勋章”获得者毕飞宇,著名作家叶兆言、薛冰以及南京申都特聘专家刘锋、徐兴无、金鑫荣、徐小跃等。





亮点解密外国人眼中的南京





紫金山记者了解到,出席本次论坛的汉学家均在国际享有很高知名度,其中有“中华图书特别贡献奖”获得者印度著名汉学家墨普德,有翻译土耳其语《孙子兵法》的青年汉学家吉来,还有美国联合国教科文组织全国委会专家、爱荷华国际写作计划中心主任、作家克里斯托福·麦林,及著名作家叶兆言名作《南京人》的译者,来自英国的大卫·查尔斯·伊斯特。45国青年代表也由各国精挑细选,堪称世界青年的翘楚,另外还将有3位联合国推荐的青年领袖代表。





外国人眼中的南京是什么样的?通过在宁4天的走访,外宾无疑将会给出精彩答案。他们将参观南京市民俗博物馆,体验秦淮灯彩、南京绒花等非物质文化遗产的制作,见识南京非遗的传奇魅力;参观大报恩寺并举办“青年与遗产”文化沙龙,走到历史深处,体会南京2500年的建城史;走进南京艺术学院参加南艺“520毕业展”,了解南京最具创意的一面;他们还将调研南京图书馆,调研先锋书店、书衣坊,凤凰出版传媒集团,看到未来的“世界图书之都”“世界文学之都”南京出版业、图书业辉煌一面。





成果每年至少两部南京文学作品被翻译





“一带一路”国际文学暨青年创意与遗产论坛上,将举行“南京文学作品翻译资助计划”成果发布仪式。据悉,《南京人》《琉璃世·琉璃塔》已经全部翻译完成,这次论坛上将发布成果。袁爽介绍,以后每年都资助两部南京文学作品被翻译成外文,以便更多的人认识南京、了解南京。论坛还将宣布南京为“一带一路”国际文学论坛永久会址,举行“一带一路”青年汉学家研修基地成立仪式。





袁爽说:“本次论坛会集了全球优秀的汉学家,将有利于南京文学作品的国际推广传播,为文学作品的外译和海外出版提供可靠保障,从而进一步增加中华民族的文化自信,推动中国文化跨语言、跨文化的交流发展。”